№ 234859
Здравствуйте!
Ниже - пример часто встречающегося оборота из текста типового договора:
"В случае, если документы не будут переданы вовремя, оплата производиться не будет".
Нужна ли запятая после слов "в случае"? Практически ни в одном из встреченных мною текстов договоров запятая в таких случаях не ставилась. Верно ли это?
Спасибо.
С уважением,
Тамара Фурманская
ответ
Да, запятая перед если здесь не требуется. В случае если – составной подчинительный союз.
10 января 2008
№ 251044
Здравствуйте. Часто слышу по телевидению и по радио дикторы или ведущие передач говорят "Марьино", но "В Марьине", или "Строгино", но "В Строгине". Слушаю и слух режет. Ведь раньше так не говорили. Как мне известно, нарицательные и собственные имена существительные не склоняются. Неужели это отменили? Спасибо.
ответ
29 января 2009
№ 255387
Скажите, пожалуйста, почему некоторые Ваши эксперты так часто упоминают "Краткий справочник по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации"? Причем даже в ответах, касающихся пунктуации, что само по себе - нонсенс! С каких пор канцелярские справочники чиновников являются мерилом грамотности? Люди с головой, честно говоря, посмеиваются над такими ссылками.
ответ
Дело в том, что «Краткий справочник по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» фиксирует именно те написания, которые приняты в современной официальной документации. В своих ответах мы нередко подчеркиваем, что некоторые рекомендации этого справочника противоречат орфографическим и пунктуационным нормам. Но игнорировать это издание и рекомендовать, например, написания Государственная дума или Военно-морской флот РФ (верные с лингвистической точки зрения), прекрасно зная, что они не соответствуют нормам официальной речи, мы не можем, это будет не совсем честно по отношению к нашим читателям.
24 августа 2009
№ 236838
Уважаемые сотрудники "Справочного бюро"! В третий раз обращаюсь к Вам с этими вопросами, но получить ответ, к сожалению, не могу. Наши сотрудники в статьях часто сокращают слова, например, слово редкоземельный заменяют буквами РЗ. Как правильно писать: РЗ-ионы или РЗ ионы? И второе. Как правильно пишется слово подимпульс или подымпульс? КНА
ответ
1. Правильно писать через дефис. 2. Верно: подымпульс.
14 февраля 2008
№ 238819
Пожалуйста, уточните, как же все-таки пишется словосочетание из географического определения и слова "регион". Например, уральский регион или сибирский регион (неважно какой, любой). Ведь в данном случае и уральский, и сибирский - это не имена собственные. Почему же их пишут с прописной буквы? Очень часто пишут по крайней мере. С уважением,
ответ
Названия регионов как крупных территориальных единиц являются именами собственными и пишутся с прописной буквы. Само слово регион пишется со строчной. Правильно: Уральский регион, Сибирский регион, Волго-Вятский регион, Азиатско-Тихоокеанский регион и т. д.
3 апреля 2008
№ 238860
Здравствуйте, меня зовут Игорь. По части служебной деятельности (государственная служба) очень часто в заключениях приходится писать такие слова как: несоответствие(я), недостижение(я), невыполнение(я). В результате, у нас разгораются нешуточные споры, по-поводу написания этих слов с частицей НЕ. Пожалуйста, просим Вас помочь внести ясность, а также обязательно привести правило, касающиеся данной ситуации. Большое спасибо.
ответ
Здравствуйте, Игорь!
Не пишется раздельно с именами существительными, если есть или подразумевается противопоставление. Например: это не выполнение работы, а пустая трата времени. Если же противопоставления нет, не с существительными пишется слитно. В таких примерах, как: при несоответствии, в случае недостижения и т. п., правильно слитное написание.
4 апреля 2008
№ 256725
Сейчас вошло в норму (на телевидении и радио) выражение "В этой связи..." Часто слышишь это выражение,к примеру, в сводках новостей от дикторов телевидения(!!!) и т.п."В этой связи,НЕКТО,заявил..." Это уже стало нормой? По моему,норма: "В связи с этим,НЕКТО,заявил..." Я прав?
ответ
2 декабря 2009
№ 260050
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать сокращённую форму слова "железнодорожный"? Очень часто встречаются надписи на маршрутках следующего характера: "ж.д.", "ж/д" или "ж-д", а какая из них правильная непонятно. Своими силами выяснить, к сожалению, не получается, поэтому на вас вся надежда. Заранее спасибо!
ответ
«Русский орфографический словарь» РАН фиксирует два варианта сокращения слова железнодорожный: ж.-д. и ж/д. Сокращения от железная дорога: ж. д. и ж/д
6 апреля 2010
№ 261610
Здравствуйте! В нашей организации часто используется английская аббревиатура RfC (Request for Change - Запрос на Изменение). Подскажите, пожалуйста, какой род правильно использовать: "оно" (так как звучит [эрэфси] и подсознательно ставится в средний род), или "он" (так как главное слово в переводе - "запрос", мужской род)? Спасибо заранее.
ответ
Лучше, на наш взгляд, согласовывать это слово по мужскому роду.
17 мая 2010
№ 202102
Меня регулярно правит редактор c милицейским образованием. Работаю я на ТВ. Часто репортаж снимается, предположим, сегодня, а выдается в эфир на следующий день. Если я написала "вчера" или " в это воскресенье", то он всенепременно исправит на "накануне". Можно ли использовать слово "накануне", не указывая накануне чего? Мы прям-таки лбами бьемся из-за этого.
ответ
Да, конечно. У слова накануне первое, основное, значение - "в предыдущий день". В этом значении слово накануне является не предлогом, а наречием. Например, корректно: накануне состоялась встреча двух президентов.
31 июля 2006