№ 241451
                                        
                                                Здравствуйте!  Оформляя официальные документы, юристы исправили в нижеследующей фразе слово "использования" на "пользования". Стало звучать: "Арендодатель имеет право в присутствии арендатора осуществлять проверку порядка пользования арендатором помещения в соответствии с условиями договора". Правильно ли это? В каком падеже должно стоять слово "помещение"? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Варианты равноправны: пользование помещением, использование помещения.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 июня 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 238553
                                        
                                                Уважаемая грамота, в третий раз задаю вам вопрос и очень хочу получить на него ответ. Правильно ли составлено предложение (речь идет о мини-государстве Сан-Марино, где правят капитаны-регенты): "Как говорится, одна голова хорошо, а две лучше, поэтому управляют мини-государством сразу двое глав" (или две главы, или два главы) ?????????????
                                        
                                        ответ
                                        
                                                На наш взгляд, предложенные Вами варианты не совсем корректны. Возможный вариант: Как говорится, одна голова хорошо, а две лучше, поэтому управляют мини-государством сразу два капитана-регента.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 марта 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 237402
                                        
                                                Здравствуйте! Нашла в словаре, что "одолжить" значит дать в долг, а я всегда думала, что это значит и взять в долг. Я была не права? А как насчет выражения "занять денег"? Правильно ли его использоват ьв смысле "взять деньги в долг"? Заранее спасибо за разъяснения.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Занять - взять деньги, одолжить - дать деньги. См. также ответ № 174684.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 февраля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 251442
                                        
                                                Будьте добры, ответьте, пожалуйста, права я или нет.  Корректно ли выражение: "Покупатель для нас - королева, и мы должны ей служить".  Владелец магазина потребовал, чтобы это предложение было включено в текст рекламы, которую он собирается опубликовать в газете. На мой взгляд, оно некорректно.  В восторге от вашей работы. Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мы согласны с Вами, такое предложение трудно назвать корректным.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 256698
                                        
                                                Просьба помочь в разборе предложения. Племянница (9 класс) утверждает, что в предложении, приведенном ниже, союз "которые" является подлежащим, а "были" - сказуемое. Уверена, что она не права, но не хватает своих знаний. Какие это члены предложения? Следопыты пришли в места, которые знамениты своей историей. Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Племянница почти права. Только были - это часть составного сказуемого.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 декабря 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 314637
                                        
                                                Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру!
Подскажите, пожалуйста, права ли я и сочетание «инфекционно приобретенная» в предложении «Особой и самой частой инфекционно приобретенной формой ПККА является …» следует писать раздельно, так как приобретенная – это прилагательное-причастие? Или всё-таки в данном случае – через дефис?
Буду очень признательна за ответ.
Благодарю.
С уважением, Елена Владимировна.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно дефисное написание инфекционно-приобретенная форма, поскольку это термин возник не на базе сочетания причастия приобретенная с наречием инфекционно, а на базе сочетания определений, относящихся к существительному форма и  связанных сочинительной связью (инфекционная и приобретенная). 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 июня 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 291753
                                        
                                                В математике, физике используются векторные величины (вектора). Очень часто вижу в учебниках и других изданиях выражения типа "проектируя вектор на ось", "проектируем вектор на ось" и тому подобное. Считаю, что правильно в таких случаях писать "проецируя вектор на ось", "проецируем вектор на ось". Права ли я? Или возможны оба вида выражений?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Одно из значений слова проектировать: "изображать на плоскости какую-л. фигуру, предмет, чертить проекцию" (см. в словарях). Такое употребление корректно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 января 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 211207
                                        
                                                Насколько я знаю, сослагательное наклонение и условное наклонение - две вещи разные. Сослагательное вводится союзом "чтобы". Например: "Я хочу, чтобы вы прочли эту книгу". Условное же: " Если бы вы прочли эту книгу, вы бы мне доставили большое удовольствие".
Права ли я? Если да, то возвращаюсь к моему предыдущему вопросу № 210555.
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Сослагательное и условное наклонение -- это синонимы.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 211571
                                        
                                                Добрый вечер. Я прочитала ответ на вопрос о произношении слова ПОВРЕМЕННАЯ. А все-таки корректно ли произношение ПОВРЕМЁННАЯ? (В газете "АиФ" это слово написано так: повремЁнная оплата. Довольно странно. Ведь в печатных изданиях, и "АиФ" не является исключением, точки над Е не ставят). 
А слово повремЁнка имеет право на существование? Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нет, произношение и написание повремЁнная неправильно. В «Аргументах и фактах», насколько нам известно, буква Ё последовательно пишется во всех случаях, где она требуется (это правомерно, любой автор и издатель может писать свой текст с последовательном употреблением буквы Ё), однако в данном случае в газете допущена ошибка.
Правильно: повремЕнка (это разговорное слово).
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 205767
                                        
                                                Здравствуйте! Сегодня увидел в киоске надпись: "...торговля табачными изделиями и кофеем...". В ответ на мое замечание по поводу несклоняемого слова "кофе" продавец утверждает, что это, якобы, новые правила русского языка. Я слышал о смягчении правил по поводу его рода, однако чтобы вот так его склоняли... Скажите, пожалуйста, кто же прав?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В современном русском языке правильно: кофе. Вариант кофий устарел: он активно использовался в XIX веке, но сейчас не является нормативным.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 сентября 2006