№ 207606
правильная транслитерация на русский Тойота-каролла?
ответ
Возможный вариант: тойота-королла.
17 октября 2006
№ 201546
Что изучает морфология русского языка?
ответ
Морфология — раздел языкознания, изучающий части речи и их грамматические признаки.
22 июля 2006
№ 277305
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли в современном русском языке употреблять глагол "одеть" для некоторых предметов по отношению к себе (например, наушников) в качестве исключения из общего правила? Заранее благодарен. С Уважением, Алексей.
ответ
28 августа 2014
№ 272896
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как можно одним словом назвать тестя и тещу (тести?) или свекра и свекровь? Например, в испанском есть понятие suegros, обозначающие сразу обоих родителей супруга - есть ли подобное в русском языке? Спасибо!
ответ
В русском языке нет такого одного слова, которым можно было бы назвать родителей супруга. Используются описательные конструкции: тесть и теща, родители жены; свекор и свекровь, родители мужа.
27 января 2014
№ 266939
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, как правильно написать имя нобелевского лауреата этого года Синъя Яманака? Неужели Синъя - с твердым знаком? Я думала, что в русском языке твердый знак пишется только после приставок. Или я не права?
ответ
Буква ъ пишется при передаче иноязычных собственных имен и производных от них слов (после букв, передающих парные твердые согласные), напр: Кизилъюрт (город в Дагестане), Торъял (поселок в республике Марий Эл), Го Хэнъюй (китайское личное имя), Хэнъян (город в Китае), тазабагъябская культура (археологическая), Ювясъярви (озеро в Финляндии), Манъёсю (антология древнеяпонской поэзии). В этом случае разделительный ъ возможен также и перед буквой и, напр.: Дзюнъитиро (японское имя).
20 июня 2018
№ 268798
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно писать "внутрипоселковая дорога" или "внутри поселковая дорога"? Или вообще такого понятия нет в русском языке? Если нет такого понятия, то как тогда называются дороги в поселках?
ответ
29 марта 2013
№ 269839
Подскажите, пожалуйста, в каком случае правильно использовать кавычки в написании названия компании, например, Boeing? Как правильно писать в русском варианте: Боинг или "Боинг"? Компания "Боинг" или Компания Боинг? Спасибо за ответ!
ответ
Верно: «Боинг» (марка самолета, название компании), компания «Боинг» и «боинг» (о самолете в бытовом употреблении: лететь на «боинге»). Кроме того, в последнее время словари допускают написание без кавычек в бытовом употреблении, поэтому не будет ошибкой и написание лететь на боинге.
24 июня 2013
№ 297464
Добрый день! Несмотря на существующие правила русской орфографии и пунктуации, у нас вышел спор. Подскажите, пожалуйста, правильно ли написано предложение "Николай Власенко – человек, который знает откуда берутся деньги". Нужна ли запятая перед союзным словом "откуда"?
ответ
26 июня 2018
№ 299607
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли произносить английскую аббревиатуру O.K. как [ок]? Считается ли это грубой ошибкой? Я думаю, что это сокращение ужас давно хорошо освоилось в русском языке и произношение [ок] ошибочным не является
ответ
Нормативно произношение этой аббревиатуры, передаваемое на письме как окей или о’кей (такое написание закреплено академическим «Русским орфографическим словарем»). Но в непринужденной устной речи произношение [ок] можно допустить: в каком-то смысле эта аббревиатура продолжает осваиваться русским языком.
14 февраля 2019
№ 301769
Добрый день. Уточните, пожалуйста, управление в русском языке слова Лидировать. В последнее время неоднократно слышу в деловой лексике выражения "лидировать направление", "лидировать проект" в значении "руководить направлением, проектом". Можно ли считать это новой языковой нормой?
ответ
Слово лидировать существует, но в литературном языке этот глагол непереходный, то есть нельзя сказать лидировать что-то.
Это калька с английского, и она не вошла в языковую норму. Верно: руководить проектом, возглавлять проект.
31 июля 2019