№ 228255
Почему-то не получила ответа на вопрос, как правильно оформлять предложения типа "А сказать: «Я не убивал», - может только человек, попавший в такую ситуацию" - по правилам прямой речи или типа "А сказать «я не убивал» может только человек, попавший в такую ситуацию". Или такое предложение: "Даже если вопрос «За что мне это?» пока остается открытым". Заранее огромное спасибо.
ответ
Верно: А сказать: «Я не убивал», -- может только человек, попавший в такую ситуацию. Во втором предложении возможны варианты: Даже если вопрос «За что мне это?» пока остается открытым. и Даже если вопрос: «За что мне это?» -- пока остается открытым.
31 августа 2007
№ 248493
Нужна ли запятая: НЕ СИДЕТЬ ЖЕ ВАМ ДОМА, ТЕМ БОЛЕЕ(,) ЕСЛИ ПАРТНЁР ПРИГЛАШАЕТ НА ТАНЦЫ.
ответ
Запятую на месте скобок ставить не нужно.
12 ноября 2008
№ 222319
на это решаются не многие смельчаки - допустимо ли раздельное написание в этом случае не?
ответ
Верно слитное написание.
31 мая 2007
№ 200110
Справка из БТИ находилась на стадии оформления, поэтому пред(о)стаить ее нотариусу не было никакой возможности.
ответ
Правильно: ...поэтому представить её нотариусу не было никакой возможности.
4 июля 2006
№ 217693
"А не пойти ли мне на работу?", - подумал я.
Как с пунктуацией здесь?
Спасибо.
ответ
Запятая не требуется.
20 марта 2007
№ 263648
Я прочёл, что ИРЯ им. Виноградова принял решение исключить из РЯ слово "х%й" и его производные. Акдемик Наталия Вавилова эту морфему считает словом-паразитом, никакой смысловой нагрузки, только эмоции и предлагает заменить на эвфемизм. Это как же, всердцах мужчины между собой должны говорить "иди напенис"? Или "чувствую себя пенисово"? Мне кажется, что и до решения ИРЯ приличные люди не злоупотребляли этой морфемой! Чем вызвано напоминание этого слова, которое следует исключить?
ответ
Новость об «исключении» из русского языка слова из трех букв – обычная журналистская утка, об этом Вы можете прочитать, например, здесь: Gzt.ru: Журналисты напугали блогеров исчезновением слова из трех букв. Нам интересно другое: почему многие читатели поверили сообщениям об «изъятии» из языка нецензурного слова, а некоторые СМИ даже перепечатали эту новость?
На наш взгляд, это еще одно доказательство того, о чем уже неоднократно говорилось: у многих носителей языка отсутствует представление о том, чем занимаются лингвисты, как фиксируются языковые нормы и в каких лингвистических изданиях они фиксируются. Ведь одна только фраза «Институт русского языка подготовил указ об изъятии из языка слова...» в высшей степени абсурдна. Во-первых, Институт русского языка не издает указов об «изъятии» из языка того или иного слова. Во-вторых (хотя именно это должно быть «во-первых») такой указ в принципе невозможен: язык – живой организм, в котором постоянно рождаются новые варианты и отмирают старые, но отмирают естественным путем, а не «указами сверху». Да, законодательно можно установить единообразное написание того или иного слова в официальных документах (как это случилось с Паралимпиадой), можно утвердить список нормативных словарей, но нельзя изъять слово из языка.
Таким образом, для лингвистов абсурдность новости с самого начала была очевидна. Как очевидна и необходимость усиления просветительской работы – для того чтобы подобные домыслы (а псевдосенсации о различных реформах в области языка появляются в СМИ регулярно) как можно реже принимались за истину.
6 сентября 2010
№ 235038
Уважаемая справочная служба!
В русском переводе одного кинофильма меня очень смутило "... поехал в город за имбИрем". Мне кажется, правильнее все же было бы поехать в город за имбирЁм. Скажите пожалуйста, я прав в этом?
Спасибо!
ответ
Да, Вы правы. В формах косвенных падежей существительного имбирь ударение переходит на окончание: имбирЯ, имбирЁм.
14 января 2008
№ 256874
Их легче обмануть, уверить, что Россия сочувствует им, что весь мир за них, и т. п. Нужна ли запятая перед «и т. п.», если оно относится к гипотетическому перечислению, а не к словам «за них»?
ответ
Да, запятую нужно поставить.
11 декабря 2009
№ 223311
В учебнике по русскому языку для иностранцев увидела фразу: "Пассажиры должны оплачивать за свой проезд". Насколько она корректна? Не будет ли правильнее сказать: "Пассажиры должны оплачивать свой проезд" или "Пассажиры должны платить за свой проезд"?
ответ
Правильно: оплатить что-то, платить за что-то.
17 июня 2007
№ 209377
Скажите, пожалуйста, корректно ли предложение "в каком размере ходатайствуется об освобождении от внесения платы за услуги...", есть ли он в русском языке глагол "ходатайствоваться"? "Проверка слова" такого глагола не находит.
С благодарностью за ответ,
Elena
ответ
Лучше: подаётся ходатайство.
10 ноября 2006