Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 908 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 294267
Как написать слово "Ардуино" в тексте? Нужны ли кавычки или просто с большой буквы и без кавычек? Например "Программирование на базе Ардуино".
ответ

Если Вы пишете название кириллицей, то его следует заключить в кавычки: ...на базе «Ардуино».

24 августа 2017
№ 309462
помоги, любимая грамота. сломала голову уже. нужна ли здесь запятая перед "или"? Возможно, вы опечатались или ее пока нет в нашей базе.
ответ

Если вводное слово возможно относится к обеим частям сложного предложения, то запятая перед или не нужна. Скорее всего, обе причины в Вашем примере предполагаемые, поэтому запятую ставить не следует.

30 марта 2022
№ 220813
Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания: Недавно проведенное медиа-исследование показало, как важен рекламный сувенир и особенно ручка - как самостоятельный канал коммуникации
ответ
Корректно: Недавно проведенное медиаисследование показало, как важен рекламный сувенир, и особенно ручка, как самостоятельный канал коммуникации.
8 мая 2007
№ 325179
Здравствуйте! В художественном тексте о фигурном катании есть предложение: "Транслируется запись с камеры наблюдения на Олстейт арене". Как правильно написать название стадиона Олстейт арена (реально существующая арена в США)? Нужны ли кавычки, дефис? Слово "арена" с заглавной буквы? Спасибо за ваш труд! Это неоценимая помощь!
ответ

Спасибо за добрые слова!

Корректно написание «Олстейт-арена». Пишутся через дефис названия, представляющие собой сочетание собственного имени с последующим родовым нарицательным названием (ср.: Гайд-парк).

28 августа 2025
№ 273268
Добрый день. В одном интернет источнике встретил в статье такую цитату: "Кстати, в русском языке от существительного карьера образовано лишь одно прилагательное — карьеристский. Его-то значение вполне понятно. Что же касается прилагательного карьерный, то оно образовано от существительного карьер (а карьер — это и открытая земляная разработка, и аллюр лошади)..." Из чего можно сделать вывод, что понятия "карьерный рост", "карьерная лестница" и "карьерные устремления" не совсем корректны. Сам я работаю в сфере персонала и хочу узнать ваше отношение к возможности образования прилагательного "карьерный" от "карьера". Или нужно использовать "карьеристкий"?
ответ

Прилагательное карьерный, образованное от существительного карьера, зафиксировано в словарях (например, в "Большом толковом словаре" С. А. Кузнецова).

11 февраля 2014
№ 260096
Здравствуйте. Очень прошу разъяснить ситуацию со словосочетанием "конечно же". Является ли оно вводным или нет? Или, может, как слово "конечно" - чаще вводное, но произнесенное тоном уверенности - не вводное, то есть не обособляется. И, если можно, дайте ссылку на источник, где это можно посмотреть. Вопрос для нас архиважный, так как споры не утихают. В доступных мне пособиях нигде именно это сочетание не встречается. В литературе я вижу его обособленным, да и сама до сих пор была убеждена в необходимости этого. Но может, я чего-то не знаю? Очень надеюсь на ответ. Спасибо.
ответ

Пунктуация как при слове конечно, см. "Справочник по пунктуации".

7 апреля 2010
№ 314836
Когда-то задавал этот вопрос, вы не ответили, я про него забыл, но практика наблюдения за живой речью заставляет к нему вернуться. Итак, во всяких интернетах слово ВНЕЗАПНО всё чаще употребляют как вводное. В значении, близком к "как ни странно", "оказывается", "представьте себе", и непременно с ироническим оттенком. Например: На пижамной вечеринке все были, внезапно, в пижамах. Или: Он тут для себя на днях открыл, что бомжам, внезапно, негде жить. В словарях это слово по-прежнему (пока?) лишь наречие. Наблюдают ли эту тенденцию лингвисты и что они вообще о таком употреблении думают? Буду благодарен, если в этот раз ответите.
ответ

Очень интересные наблюдения, спасибо! Насколько нам известно, слово внезапно в таком прагматикализованном употреблении пока не становилось объектом исследований лингвистов. Судя по всему,  иронический оттенок, о котором Вы пишете, оно приобрело в начале 2010-х, став «словом-мемом». 

2 июля 2024
№ 278888
Вопрос, скорее, для вероятной (еще не состоявшейся) дискуссии. Слово «клиффхэнгер», которое в ближайшее время вряд ли войдет в нормативные словари, хоть имеет почти вековую историю, — это слово практически вошло в моду, и вполне актуально. Сейчас оно воспроизводится калькированно, но, если следовать традициям, должно писаться: во-первых, с одной «ф» (или не должно, когда дело не в произношении гласной в слоге на языке оригинала?): во-вторых — либо через «е», либо через «а» в предпоследнем слоге. Вот как быть — не править? Или все же постепенно переучивать на «клифхенгер» — «клифхангер» (другие варианты)? Ваше НАУЧНОЕ мнение? Хотя бы вкратце. (С ответом можно не спешить, но и не молчите, пожалуйста.)
ответ

На практике - клиффхэнгер. Пока нет словарной фиксации, править это написание на другое не нужно.

24 октября 2014
№ 212535
Здравствуйте! У меня вызывает большие затруднения написание слова цук(к)ини (разновидность кабачка). Встречаются варианты написания как с одной к, так и с двумя. При чем с двумя значительно чаще. Практически все фирмы, продающие этот овощ или его семена, используют вариант с одной к. Программа Microsoft word тоже предлагает вариант с одной буквой к. В старых орфографических словарях этого слова нет, а в словаре на вашем сайте пишется с одной к. Проясните мне, пожалуйста, ситуацию с написанием этого слова. Очень бы хотелось подробной информации. Точно ли нельзя писать с двумя к? Заранее спасибо Вам большое за Ваш нелегкий труд.
ответ
Вариант цукини зафиксирован в самом авторитетном на сегодняшний день орфографическом словаре русского языка - «Русском орфографическом словаре РАН» под ред. В. В. Лопатина.
18 декабря 2006
№ 247113
Дорогие работники "грамоты.ру", обращаюсь к вам не за разъяснением уже совершённого и записанного в правилах, а за ответом на вопрос про будущее. Я, увы, не так подробно слежу за реформами в русском правописании, как вы, поэтому мне сложно предсказать будущие изменения. Всвязи с этим вопрос: будут ли в ближайшем будущем какие-нибудь значительные реформы или даже революции в правописании. P. S. А то правда, надоело уже, что "лестница", а не "лезтница" и что "разыскивается", а не "розыскивается". Ещё раз обращаю ваше внимание на то, что меня инетерсует будущее, а не прошлое.
ответ

Хороший вопрос, и он стоит того, чтобы поразмышлять о судьбах русского правописания. Ведь гораздо чаще в вопросах наших посетителей можно встретить противоположную точку зрения: зачем вообще нужны изменения в орфографии? Неужели лингвистам больше нечем заняться?

Революции в правописании точно не случится. Во-первых, любые попытки внести изменения в свод орфографических и пунктуационных правил – изменения даже самые незначительные и необходимые – вызывают крайне болезненную реакцию со стороны общества (вернее, его большей части – грамотных носителей языка). Это понятно и объяснимо: усвоив правила правописания, люди не хотят переучиваться. Устойчивость орфографии – необходимое условие существования культуры, а грамотность – важнейший показатель образованности человека. При реформах правописания страдают именно самые грамотные люди, т. к. они вмиг (пусть и на короткое время, пока не усвоят новые правила) становятся самыми неграмотными (если, например, мы примем предложение писать парашут, брошура, жури, то грамотный человек, выучивший, что надо писать Ю, сделает ошибку, а неграмотный, никогда не слышавший ни о каких исключениях, напишет правильно). Именно поэтому любые предложения об изменении орфографии моментально встречаются обществом в штыки: лингвистам «достается по полной», а их аргументы часто остаются неуслышанными (так произошло и несколько лет назад, когда обсуждался проект нового свода правил правописания). Кроме того, очень многие (под влиянием уроков русского языка в школе, где в основном изучается правописание) ошибочно думают, что правописание и язык – одно и то же, что изменения в орфографии ведут к изменениям в языке. Хотя на самом деле орфография лишь «оболочка» языка (как фантик конфеты), и, изменив ее, мы навредить языку не можем.

Во-вторых (хотя это, наверное, во-первых), русское правописание и не нуждается в каких-то глобальных изменениях. Наша орфография сложна, но разумна, стройна и логична. В ее основу положен фонемный принцип, суть которого заключается в следующем: каждая морфема (корень, приставка, суффикс) пишется по возможности одинаково, несмотря на то что ее произношение в разных позиционных условиях может быть разным. Мы произносим [дуп], но пишем дуб, т. к. в этом слове тот же корень, что и в слове дубы; произносим [з]делать, но пишем сделать, т. к. в этом слове та же приставка, что и в слове спрыгнуть и т. п. Фонемному, или морфологическому, принципу отвечает 96 % написаний. И лишь 4 % – это разного рода исключения. Они обусловлены традициями русского письма. Мы пишем лестница, хотя могли бы писать лезтница (как лезть) и лесница (почему бы не проверить словом лесенка?). И при написании слова разыскивать не действует проверка словом розыск. Здесь свое правило: в приставках раз-/роз- под ударением встречается только о, без ударения – только ​​​​​​​а. Кстати, и из этого «неправильного» правила было исключение: слово разыскной предписывалось писать через ​​​​​​​о, и недавнее устранение этого странного исключения тоже вызвало жаркие споры... Можно было бы, конечно, ликвидировать все традиционные написания, подвести их под фонемный принцип, но... зачем? Это будет реформа беспощадная и бессмысленная: мы потеряем многие написания, в которых запечатлелась история русского языка, а кроме того, даже устранение этих 4 % исключений вызовет колоссальный взрыв в обществе. Незначительную их часть уже предлагалось ликвидировать в 1964 году (например, писать жолтый, жолудь), но эти предложения были с негодованием отвергнуты обществом.

И все-таки небольшие изменения в правописании неизбежны. Именно небольшие изменения, а не революции и не «реформа языка», которой так пугали общество журналисты. Сейчас официально действуют «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году. Давно очевидно, что они устарели (представьте, что сейчас действовали бы Правила дорожного движения, принятые в 1956 году). Некоторые орфографические правила (о написании н/нн в прилагательных и причастиях, о слитном и раздельном написании сложных прилагательных и др.) ставят в тупик даже самых грамотных людей, не говоря уже о тех, кто только начинает изучать русский язык. Написание многих слов, часто встречающихся в современной речи, не регламентируется «Правилами»: 50 лет назад этих слов не существовало. Именно поэтому Орфографической комиссией РАН несколько лет велась работа над переизданием правил правописания с внесением актуальных для современной письменной речи изменений и дополнений. По экстралингвистическим причинам (в первую очередь – из-за негативной реакции общества на некоторые предлагавшиеся изменения) эта работа была приостановлена. Остается надеяться, что в ближайшие годы она будет доведена до конца. Создание и официальное утверждение нового свода правил русского правописания – это не прихоть лингвистов, а веление времени.

14 октября 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше