Конструкция буду ехать используется в литературных произведениях, например: Еду я все еще по пустыне и долго буду ехать (И. А. Гончаров). О формах будущего времени глаголов совершенного вида и глаголов несовершенного вида см. в учебнике Е. И. Литневской (раздел Глагол).
Это слово долго испытывало колебания в написании, менялась его словарная фиксация. Написание уикенд в «Большом толковом словаре» отражает эти колебания. Но академическим «Русским орфографическим словарем» установлено написание уик-энд. Такую фиксацию Вы можете найти у нас в «Проверке слова», так мы отвечаем и в «Справочном бюро».
Это слово продолжает (уже довольно долго) осваиваться русским языком, нормативного варианта нет. На практике употребляются разные варианты, причем зачастую проводится разница между макароном и макаруном как между названиями разных десертов. Продолжаем наблюдать за жизнью этого слова (или этих слов) в языке и ждать словарной фиксации.
Есть только один вариант страдательного причастия от глагола взыскать: взысканный. Его краткая форма: взыскан.
Верно: долг взыскан.
Словообразовательную связь Вы установили верно: наречие помногу образуется от наречия много. При образовании слова конечная гласная производящей основы о усекается, к основе присоединяется приставка по- и суффикс -у. Другие слова, образованные по той же модели: подолгу (от нар. долго), помалу (мало), понемногу (немного), понемножку (немножко), поровну (ровно).
Возможны оба варианта, но они различаются по значению. Вопрос назрел – 'приблизился, стал неизбежным' (т. е. сформировалась ситуация, требующая решения), например: в связи с постоянными неудачами команды назрел вопрос о смене тренера. Вопрос созрел – 'сложился, принял законченную форму', например: он долго пытался сформулировать вопрос, и наконец вопрос созрел.
Если это цельное по смыслу выражение с союзным словом, употребляемое в ироническом значении, то запятая не ставится: Что ценного могут сообщить эти люди? Нашла кого спросить! Если фраза используется в прямом значении, то запятая нужна: Я долго искала специалиста по этому вопросу и наконец нашла, кого спросить.
Такое понимание предложения возможно, но придаточную часть можно отнести и только ко второй грамматической основе (туман начинал расходиться), тем более с учетом контекста самого этого предложения: Так сидели мы долго. Солнце пряталось за холодные вершины, и беловатый туман начинал расходиться в долинах... (изображается пейзаж, окружавший героев; дальнейшая придаточная часть развивает сюжет произведения).
Глагол наспаться, как ни странно, тоже существует и может использоваться в значении "полностью утолить потребность во сне". При этом глагол выспаться употребляется существенно чаще и имеет значение "проспав достаточно долго, хорошо отдохнуть". Вероятно, дело в том, что можно выспаться (чувствовать себя бодрым), но при этом не полностью утолить потребность во сне (желать поспать еще немного).
Деепричастный оборот не обособляется, если он выступает в качестве однородного члена предложения с необособленным обстоятельством: Как начать диалог эффективно и помня о безопасности? Ср.: Клим Самгин шагал по улице бодро и не уступая дорогу встречным людям (М.Г.); Он долго и нимало не стесняясь подробностями объяснял, почему именно монашек мог быть родителем Иванушки (М.Г.).