№ 207652
Уважаемые сотрудники "Справочного бюро"! Большое спасибо за ответ по поводу словосочетания "то что надо". Очередной вопрос от корректоров газеты "Вечерний Челябинск": являются ли вводными словами и словосочетаниями со значением указания на источник сообщения "по статистике", "по прогнозам специалистов", "по закону (законодательству)", "по расчетам", "по идее"? Заранее благодарим. Галина.
ответ
Вводными могут быть слова "по прогнозам специалистов" и "по расчетам (кого-либо)". Остальные обороты (из перечисленных) не являются вводными.
17 октября 2006
№ 214225
Здравствуйте!
У нас на работе зашел спор по поводу правильного ударения в слове энергосбытовая. Речь идет об энергосбытовой компании, которая не так давно называлась "энергосбЫт". В связи с этим, некоторые решили что правильно будет "энергосбЫтовая", а мне почему-то кажется что все-таки правильно будет "энергосбытовАя". Кто же из нас прав?
ответ
В слове сбытовОй ударение падает на последний слог.
25 января 2007
№ 217147
Уважаемая Справка,
Я уже третий раз посылаю Вам вопрос, но ответа так и не дождалась.
Очень нужно узнать как правильно сказать
ухожу С ветки или ухожу ИЗ ветки (речь идет об общении на форумах).
И соответственно: на ветке или в ветке
Заранее спасибо и надеюсь на скорый ответ.
ответ
Лучше: из ветки, в ветке.
13 марта 2007
№ 323474
Здравствуйте.
Я увидела у Розенталя в параграфе 44 "Правописание сложный прилагательных" слово "легкора́неный". Но по идее это ведь слово"раненый" с зависимым словом? Тогда должно писаться"легко раненный". Полезла на Грамоту, а тут оба эти варианта как верные указаны) Не могу понять, в чем тогда разница. Подскажите, пожалуйста.
ответ
Легкораненый — это не раненый с зависимым словом, это сложное слово. В сложных словах формы причастий и прилагательных пишутся так же, как в отдельном (не в составе сложного слова) употреблении. Ср.: кованый и златокованый, крашеный и гладкокрашеный, раненый и легкораненый. Например: палата для легкораненых.
При этом возможно сочетание наречия с причастием легко раненный, ср.: легко раненный в ногу, легко раненный под Минском.
24 июня 2025
№ 327486
Здравствуйте. У нас с мужем фамилия «Регин». Я - Виктория Регин, муж - Вадим Регин. Когда выходила замуж, взяла фамилию, как у свекрови, она Татьяна Регин. Теперь возник вопрос по склонению фамилии. По идее, мужская форма фамилии склоняется, а женская нет. Такое вообще может быть в одной семье?
ответ
Если в именительном падеже фамилия именно Регин (не Регина), то она склоняется, если относится к мужчине, и не склоняется, если относится к женщине: у Вадима Регина, но у Виктории Регин. Конечно, такое возможно. Ср.: у Анатолия Собчака, но у Ксении Собчак.
4 ноября 2025
№ 309740
Прошу вас, очень нужен обстоятельный ответ на вопрос с указанием, на что ориентироваться в подобных случаях, и как можно скорее! Так вот, существует правило, что русские окончания и суффиксы отделяются апострофом от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Но есть вопросы. Как присоединить к латинице частицу (суффикс), которая пишется с кириллицей через дефис ("то", например)? И как присоединить кириллицу к НАЧАЛУ латиницы (приставку, скажем)? 1. "В Amara(-/')то номера получше будут, чем в этом не пойми что". По идее, тут бы поставил апостроф, ведь "то" здесь как бы превращается в суффикс, и надо просто следовать вышеупомянутому правилу. "В Amara'то..." Верно? 2. "С Twitter'ом(-/')то что делать будем? Закрыли его, кажись". По идее, тут бы поставил дефис, поскольку частица "то" присоединяется уже к русскоязычному окончанию "ом", а не непосредственно к слову латиницей. "С Twitter'ом-то..." Верно? 3. "Этот наш псевдо(-/')Facebook никому не нужен". По идее, тут бы поставил апостроф, следуя по аналогии правилу, хотя в нём про приставки не говорится. "Этот наш псевдо'Facebook..." Верно?
ответ
Иностранные названия в русском тексте лучше передавать кириллицей, тем более два из приведенных Вами названия (Твиттер и Фейсбук) графически уже освоены русским языком. Если все же по каким-то причинам названия необходимо передать латиницей, то предложенные Вами варианты оформления можно принять: апостроф лучше покажет границу между собственно названием и русской морфемой, чем дефис.
19 июля 2022
№ 270991
Как правильно? Ждём ответ или ждём ответа?
ответ
Варианты различаются по смыслу: ждем ответа = ждем, когда что-нибудь ответят; ждем ответ = ждем конкретный ответ.
18 сентября 2013
№ 270984
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: V Ежегодный международный фестиваль "Лейся песня" или V ежегодный Международный фестиваль "Лейся песня". Если далее в тексте письма идет упоминание "фестиваль" (Допустим, "... рады видеть на нашем ф(Ф)естивале"), как корректно писать слово "Фестиваль" : с прописной или строчной?
ответ
Верно: V Ежегодный международный фестиваль "Лейся, песня!".
Слово "фестиваль" уместно писать со строчной буквы (прописная буква используется в начале условного наименования только в документах, в таких конструкциях, как: фестиваль такой-то, далее - Фестиваль; в письмах большая буква не нужна).
18 сентября 2013
№ 285319
Уточните, почему в новом толковом словаре Кузнецова фасадом стали именовать любую наружную стену здания? Почему вдруг возникло такое толкование? Кажется, этимология слова однозначно свидетельствует, что речь идет именно о лицевой стороне здания. "ФАСАД, -а; м. [франц. facade] 1. Наружная, лицевая или каждая из сторон здания или сооружения". С уважением, архитектор
ответ
Видимо, авторы словаря считают, что слово фасад расширило свое значение. Похожее «расширенное» толкование можно найти в «Словаре русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой (известном как «Малый академический словарь»): «с определением. Каждая из сторон здания, какого-л. строения». Здесь приводятся и примеры из классической художественной литературы: Главный фасад дома выходил на реку (С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука), Передним фасадом обращен он [флигель] к больнице, задним — глядит в поле (Чехов, Палата № 6), Все четыре фасада главного дома обработаны белокаменными колоннадами романо-дорического ордера (Тихомиров, Архитектура подмосковных усадеб).
20 ноября 2015
№ 285150
Добрый день. Задаю вопрос еще раз (вдруг он потерялся, или я что-то не так сделала). В сочетании "здание Г(г)ородской Д(д)умы" слова "городской думы" следует писать с заглавной или строчной буквы? Речь идет о здании на углу Невского пр. и Думской ул. (Санкт-Петербург). Вроде бы традиционное написание - это "здание Городской думы".
ответ
12 ноября 2015