№ 258073
Здравствуйте! Прочитала у вас на сайте про оформление прямой речи при диалогах: "§ 197. Если несколько реплик следует в строку без указания, кому они принадлежат, то каждая из них выделяется кавычками и, кроме того, отделяется от соседней посредством тире, например: «Скажи-ка мне, красавица, – спросил я, – что ты делала сегодня на кровле?» – «А смотрела, откуда ветер дует». – «Зачем тебе?» – «Откуда ветер, оттуда и счастье». – «Что же, разве ты песнею зазывала счастье?» – «Где поется, там и счастливится». Лермонтов". Но ведь в начале текста идут слова автора (спросил я). Значит, по Розенталю, не надо ставить тире после "...сегодная на кровле?". А вот уже дальше между прямой речью следует!!! Жаль, что на многих сайтах именно так сейчас и идет, в то время как у Розенталя все четко и понятно.
ответ
Те правила правописания, которые размещены на нашем портале и параграф из которых Вы привели, – это «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года, официально действующие и поныне. Справочники по правописанию Д. Э. Розенталя полностью основаны на этом своде правил, представляют собой своего рода расширенный комментарий к ним (как есть конституция – тонкая брошюра и комментарий к конституции – толстая книга). Поэтому противопоставлять «Правила» 1956 года и справочники Розенталя нельзя: речь идет об одних и тех же письменных нормах. «У Розенталя все четко и понятно» потому, что правила правописания в его справочниках описаны более детально и проиллюстрированы бОльшим количеством примеров.
18 февраля 2010
№ 299315
Здравствуйте. Подскажите,пожалуйста,можно ли говорить в КемеровЕ? Часто слышу такое из СМИ,да и на многих ресурсах пишут,что это правильно. Но ведь мы не говорим-в ТаронтЕ,в ОслЕ,да и в ШереметьевЕ или в ЛенинЕ мы не говорим. Помогите ,пожалуйста разобраться.
ответ
В образцовом литературном языке верно: в Кемерове, в Шереметьеве, в Ленине. В непринужденной устной речи названия допустимо не склонять. Разница между этими названиями и названиями типа Осло, Торонто в том, что Осло и Торонто – названия иноязычные (и они не склоняются), а Кемерово, Шереметьево, Ленино – названия с нашими исконными, славянскими финалями.
21 января 2019
№ 321333
Имеется предложение "Это поможет нам предоставлять полезный контент и обновления!" Слово "полезный" относится и к контенту, и к обновлениям. Стало быть, пишем "Это поможет нам предоставлять полезныЕ контент и обновления!"? Как оформляются такие случаи?
ответ
Прилагательное ставится во множественном числе в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть, что определение относится к обоим однородным членам. Например: положить мелко нарезанные зелень и мясо (иначе будет неясно, следует ли резать мясо). В приводимом Вами примере такой необходимости нет, поэтому определение может стоять как в форме единственного, так и в форме множественного числа.
24 января 2025
№ 273226
Здравствуйте.Ранее я задавала вопрос по поводу корня в слове СКВОРЕЦ. Мне пришел ответ : Корень скворец-. В современном русском языке нет слова, от которого образовалось бы существительное скворец с помощью суффикса -ец (если выделить корень сквор-). Тогда , разъясните , пожалуйста , слово СКВОРУШКА : здесь явно уменьшительно-ласкательный суффикс -ушк- , тогда получается , что корень -сквор- (скворец и скворушка - однокоренные ?)
ответ
Да, в слове скворушка выделяется корень сквор- (это слово образовано от скворец с помощью суффикса -ушк-, финаль -ец перед суффиксом -ушк- отсекается).
10 февраля 2014
№ 270609
Здравствуйте! Сомневаюсь, нужна ли запятая в данном случае - "говорю, и днесь"... До Эйфелевой — рукою Подать! Подавай и лезь. Но каждый из нас — такое Зрел, зрит, говорю, и днесь, Что скушным и некрасивым Нам кажется <ваш> Париж. "Россия моя, Россия, Зачем так ярко горишь?" (Опубликованное в сети стихотворение Цветаевой) Спасибо за внимание!
ответ
Если "говорю" считать вводным словом, запятая уместна.
25 августа 2013
№ 298823
Уважаемые коллеги, нужна ли запятая в предложении "Среди жанрового и тематического многообразия современной русскоязычной прозы особое место занимают тексты Евгения Водолазкина(,) и в частности роман "Лавр"..."? Можно ли толковать этот случай как конструкцию "вообще -- и в частности", в которой запятая не ставится, с учетом того, что "вообще" здесь подразумевается? Буду благодарен за ответ Януш Свежий, Польша
ответ
Предложенный Вами вариант невозможен, поскольку здесь нет слова вообще. Запятая перед и в частности нужна, она выделяет уточняющий оборот.
28 ноября 2018
№ 261945
Добрый день. Подскажите, как правильно писать фамилии вида Рокфеллер-младший, Джордж Буш-старший -- через дефис или тире, со строчной или прописной буквы слова "старший", "младший". Влияет ли на написание наличие имени? Не очень ясна система написания. Так, в ответе №254267 указано Плиний Младший, в ответе №216087 -- Иванов-младший, №220421 -- Иван Иванов -- старший.
ответ
Слова старший, младший (не перешедшие в разряд прозвищ и являющиеся именами нарицательными) пишутся со строчной буквы и присоединяются дефисом: Иванов-младший, Рокфеллер-младший, Райкин-старший, Райкин-младший, Буш-старший, Буш-младший. Но если слова старший и младший присоединяются не к слову, а к сочетанию слов (т. е. к имени и фамилии), то дефис меняется на тире (дефисное написание с сочетанием слов невозможно): Джордж Буш – старший, Иван Иванов – младший.
Однако в некоторых именах исторических лиц (обычно античных авторов) слова младший и старший пишутся с прописной буквы: Плиний Младший, Катон Старший, Плиний Старший (проверить эти написания несложно: они зафиксированы словарями и энциклопедиями). Старший и Младший здесь – часть имени собственного (ср.: Карл Смелый, Иван Грозный).
25 мая 2010
№ 239610
Здравствуйте! Проясните, пожалуйста, такой вопрос: почему в выражениях типа "в январе-марте 2008 года" пишут дефис, ведь по правилам, если имеется значение "от - до" (с января по март), то должно быть тире с пробелами, а дефис ставится при значении "или" (январь или март - это значение здесь явно не подходит)?
ответ
Да, значение 'в январе или в марте' здесь вряд ли возможно (другое дело: в январе-феврале). В данном случае налицо указание временного предела, поэтому следует ставить тире с пробелами: в январе – марте 2008 года.
18 апреля 2008
№ 250918
Уважаемые коллеги! Зашла в "Письмовник" и глубоко задумалась... В статье "Как определить род существительных" читаю: "К третьему склонению и женскому роду относятся такие слова, как аэрозоль, антресоль, мозоль, канифоль, полироль, вакуоль". Аэрозоль здесь явно лишний, он мужского рода. Да и полироль меня смущает - загляните в орфографический словарь на вашем же сайте.
ответ
Спасибо, что заметили ошибку.
27 января 2009
№ 256982
Здраствуйте. Задавала вопрос, но не получила на него ответ. На Википедии в статье "Ш (кириллица)" написано: "Выбор между шо и шё определяют достаточно сложные правила; в некоторых случаях смена шо на шё меняет смысл слова: тушёнка (тушеное мясо) — тушонка (тушка)." Возможно ли такое правописание слова "тушонка"? Спасибо за ответ. С уважением. А. Б.
ответ
Да, такое написание возможно. Слово образовано точно таким же способом, как и душонка (от душа).
18 декабря 2009