Когда-то, действительно, произношение [дощ] признавалось единственно правильным, позднее – предпочтительным. Но эти времена давно прошли. Сейчас словари фиксируют два варианта: [дошть] и [дощ]. Оба являются нормативными, но рекомендуемое для эфира произношение – уже [дошть]. Вариант [дощ] постепенно уходит из языка.
Запятая перед забыли не нужна.
Это, очевидно, калька с английского, где слово inspired переводится не только как "вдохновленный", но и "навеянный". В русском языке такое употребление не вполне корректно.
С точки зрения грамматики это сочетание небезупречно.
Лучше: фрагменты песнопений.
Все верно, только нужно поправить род сказуемого: переход... перестал быть чем-то особенным.
Запятая не требуется.
Правильны оба сочетания, нужно выбирать по контексту.
Лучше написать "из управления".
Названия республик мужского рода несклоняемы в функции приложения. Верно: из Республики Маврикий.