Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 2 974 ответа
№ 274914
В ответе к вопросу № 274868 вы написали: Возможный вариант: Азамат значит "достойный". Здесь "значит" - в роли сказуемого (означает). Скажите пожалуйста, в предложениях такого типа (когда объясняется значение какого-либо иностранного слова) возможен ли вариант с тире? Например, будет ли корректным такой вариант: "Бхакти" - значит "любовь".
ответ

Вариант с тире в принципе возможен (в таком случае "значит" синонимично слову "это").

24 апреля 2014
№ 274860
Здравствуйте, редакция портала! Частенько заглядываем сюда с подругой - вечно спорим по какому-либо поводу) Предмет сегодняшнего спора: можно ли о девушке (или самой девушке) говорить: "Такой молодец"? Я считаю, что можно, подруга говорит, что в данном случае только "Такая молодец". Но ее вариант мне режет слух. Нет, я не отрицаю, что так можно говорить - я утверждаю, что девушка о себе (или о ней) может сказать "такой молодец" Уступать не хочется, тем более, мы договорились, что проигравший... Мои аргументы: - "молодец" - собирательное слов, о девушке и о парне так можно сказать (или они сами) - я часто говорю "я такой молодец", более того, моя подруга тоже! Но в споре это отрицает :) (знаете, есть девушки, которые иногда говорят о себе в мужском роде - вот я иногда балуюсь) - (мой козырь) "Да можно так говорить!" - можно же с другими собирательными словами употреблять "такой", когда подразумевалась женщина: такой доктор (Анна Петровна), такой учитель... Просим помочь разобраться :) Спасибо!
ответ

Корректно: Она такой молодец! Ср.: Она такой хороший работник! Она такой хороший человек!

23 апреля 2014
№ 274801
Здравствуйте! У меня к Вам два вопроса: 1. Причастие "брошенный" образовано от совершенной формы глагола "бросить". Как правильно определить, от какой формы глагола образовано причастие? 2. Причастие "званый" образовано от несовершенной формы глагола "звать". Можно ли сказать, что причастие "званный" образовано от совершенного вида глагола "позвать"? Заранее Вам спасибо!
ответ

1. По смыслу: брошенный - такой, которого бросили (не бросали). Н. ф. - бросить.

2. Нет.

22 апреля 2014
№ 274781
На одном сайте в формах отправки сообщения (после фразы «Введите ваше сообщение здесь») используют знак препинания «..» вместо правильного многоточия «...». Но ведь такого знака препинания — «..» — в русском языке не существует! Подскажите, пожалуйста, на какое правило можно сослаться, на какой учебник?
ответ

Существует такой знак препинания - многоточие в угловых скобках: <...>. Этот знак обозначает пропуск одного или нескольких предложений при цитировании. А вот "две точки в кавычках" вообще не используются.

21 апреля 2014
№ 274673
Добрый день. Такой вопрос: как назвать студента, обучающегося в бакалавриате - бакалаврант? Ведь его нельзя еще назвать бакалавром, так как он не получил диплом. По аналогии учащегося магистратуры можно назвать магистрант.
ответ
17 апреля 2014
№ 274666
Добрый вечер! Нужно ли в предложении «Что это у вас за учитель такой: молодой, симпатичный?» ставить двоеточие?
ответ

Лучше тире.

17 апреля 2014
№ 274600
Здравствуйте. Заранее спасибо. Как бы вы оформили такой перечень (с двоеточием после слова "офисах") — с заглавной или строчной буквы начало всех строк? Если с заглавной буквы, то в конце такой строки должна быть точка. А если первое слово строки со строчной буквы, в конце строки должна быть запятая или точка с запятой. Но как быть, если очень хотят именно заглавные буквы в начале всех строк перечня? Точки ставить в конце? А как же двоеточие после слова "офисов" - и вдруг заглавные буквы в начале строк перечня? Текст такой: Копии следующих документов можно получить по запросу в наших офисах: (в начале каждой строки перечня толстая черная точка вместо тире) Кодекс поведения (черная точка) Процедура по представительским расходам (черная точка) Процедура по использованию посредников (черная точка) Процедура по благотворительным пожертвованиям
ответ

После двоеточия может находиться перечень, элементы которого начинаются с больших букв.

См.: 77">http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric77

16 апреля 2014
№ 274606
Здравствуйте! Вопрос по теме диплома. Не знаю, как правильно ее написать. Тема такая: Разработка модуля ремуксинга видеопотока RTMP для целей адаптивного вещания по модели Over-The-Top на embedded-устройства. Вот ссылка на то, что такое Over-The-Top (это технология) http://ru.wikipedia.org/wiki/OTT Вопрос как правильно написать название? Нужны ли кавычки? Такой же вопрос про RTMP http://ru.wikipedia.org/wiki/Real_Time_Messaging_Protocol Может у Вас есть еще какие-нибудь замечания? Большое спасибо!
ответ

Написанные латиницей названия в русском тексте в кавычки обычно не заключаются. Кавычки не нужны. Не вполне понятно, зачем Вы используете дефисы в английском слове.

16 апреля 2014
№ 274568
Прочитала в книге Норы Галь "Слово живое и мертвое", что слово "переживать" в значении "волноваться, огорчаться" - безграмотное, "одна из примет пошлой, мещанской речи". Очень удивилась. По моим ощущениям, нормальное литературное слово. Можете как-то это прокомментировать? Когда и как это получилось, что из безграмотного оно превратилось в словарное (я проверяла, в словаре есть, и безо всяких пометок)? И имеет ли еще оно в современном языке тот мещанский привкус?
ответ

Эта замечательная книга впервые была опубликована в 1972 году. Тогда – в 1960-х и начале 1970-х – употребление слова переживать без дополнения в значении 'волноваться' (я переживаю) было новым, непривычным и вызывало некоторое отторжение у носителей языка (особенно старшего поколения). Об этом новом употреблении писал и Корней Чуковский в книге «Живой как жизнь» (1962):

«...Молодежью стал по-новому ощущаться глагол переживать. Мы говорили: «я переживаю горе» или «я переживаю радость», а теперь говорят: «я так переживаю» (без дополнения), и это слово означает теперь: «я волнуюсь», а еще чаще: «я страдаю», «я мучаюсь». Такой формы не знали ни Толстой, ни Тургенев, ни Чехов. Для них переживать всегда было переходным глаголом».

Словом, переживать 'волноваться' прошло тот самый путь, который проходит почти каждое языковое новшество: от неприятия и отторжения (в первую очередь старшим поколением носителей языка) до постепенного признания его нормативным. Сейчас глагол переживать в этом значении входит в состав русского литературного языка, никакой «пошлости» в нем нет. Правда, в некоторых словарях это значение пока еще дается с пометой разг. «разговорное».

15 апреля 2014
№ 274548
Здравствуйте, спасибо вам!!! В корпоративном печатном издании верен ли такой заголовок: "КарьернЫЕ рост, поощрение и развитие персонала". (Разве не "КарьернЫЙ рост" здесь должен быть? Или на усмотрение частной компании-издателя?)
ответ

Верно: карьерный рост, поощрение и развитие персонала.

14 апреля 2014

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше