Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 258610
Могу ли я при обращении в письменной форме использовать выражение: «День добрый, Иван» или «День добрый, коллеги» ? или исключительно необходимо писать «Добрый день, Иван/ коллеги»
ответ
В разговорной речи такой порядок слов возможен. В строгом деловом стиле - нежелателен.
5 марта 2010
№ 257853
Добрый день, подскажите, пожалуйста, что означает выражение "ничтоже сумняшеся". Это что-то вроде "нисколько не смущаясь" или я ошибаюсь? С уважением, Дарья.
ответ
Ничтоже сумняшеся - "ничуть не сомневаясь". В современном русском языке это выражение имеет оттенок иронии ("не подумав, не поразмыслив предварительно").
12 февраля 2010
№ 215530
Корректно ли предложение? Нужно ли ставить кавычки? Срочно нужно.
Если сбитая с ног девушка-боксер сумела вовремя подняться, она может продолжить поединок, тогда положение называется "нокдаун".
ответ
Кавычки не нужны.
13 февраля 2007
№ 217283
Здравствуйте, возник такой вопрос: правильно ли употреблять выражение "временно приостановлен", когда не существует выражения "навсегда приостановлен"?
Не лучше ли просто употреблять "приостановлен" или "временно остановлен"?
ответ
Это сочетание избыточно, корректно: приостановлен.
13 марта 2007
№ 216987
Существует ли выражение "заплатить ценой собственной жизни" и корректно ли оно с точки зрения русского языка?
Или "заплатить ценой" все-таки нельзя, можно только "купить ценой"?
ответ
Такое сочетание корректно.
8 марта 2007
№ 222529
Сейчас часто встречается выражение "контактная информация", подразумевающее номера телефонов, факсов, почтовые и электронные адреса и т.п. Насколько оно правомерно? Есть ли какое-то другое выражение?
ответ
Выражение корректно. Возможный вариант замены: адрес и телефон.
3 июня 2007
№ 202526
Но цифры (-) цифрами, а жизненный уровень остается весьма низким.
Вопрос: корректна ли постановка знака "тире"?
Или это устойчивое выражение, которое пишется без тире?
Спасибо.
ответ
Тире не требуется.
7 августа 2006
№ 205399
Здравствуйте, попалось как-то на глаза выражение "до морковинного загновения". Интересует значение и этимология этого словосочетания. Могу только предположить, что возможное значение - "очень долго".
Спасибо.
ответ
См. в «Справочнике по фразеологии».
19 сентября 2006
№ 204789
Удивительной была моя неспособность понять это, а именно (,) что положение отчаянное. Перед что и чтобы после "а именно" ставится запятая? Если можно, срочно! Спасибо!!! Лина.
ответ
Указанная запятая не требуется.
8 сентября 2006
№ 204051
Как написать правильнее: Гран При или гран-при? И, в конце концов, это выражение среднего рода или мужского? По моей логике, Большой Приз - это ОН...
ответ
Корректно: Гран-при, мужского рода.
26 августа 2006