Здравствуйте, возник такой вопрос: правильно ли употреблять выражение "временно приостановлен", когда не существует выражения "навсегда приостановлен"?
Не лучше ли просто употреблять "приостановлен" или "временно остановлен"?
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Следующая фраза, как мне кажется, содержит ошибки.
«И, конечно, важно, что граждане, наши граждане — и москвичи, и те, кто будут* прибывать с экскурсиями, по работе и так далее, ** могут увидеть во всей красе город Москву», — сказал Николай Патрушев.
Ошибки следующие:
* Вместо "будут" следовало написать "будет" (не сочетается с этим контекстом, больше подошло, например, для "и те люди, которые будут прибывать").
** После "... и так далее," нужно тире, т.к. не закрыт уточняющий оборот.
Подскажите, пожалуйста, как правильно с точки зрения современных норм русского языка. Спасибо!
Тире в указанной позиции действительно нужно поставить, чтобы закрыть пояснительную конструкцию, внутри которой есть придаточное предложение. Кроме того, в предложении не требуется запятая между присоединительным союзом и в начале предложения и вводным словом конечно. Что касается числа сказуемого при подлежащем — относительном местоимении кто, то здесь возможны варианты, см. ответ на вопрос № 328259.
Страница ответаДоброго дня! Как правильно пишется: мини-шорт-лист и мини-чек-лист?
Вы написали эти слова правильно.
Страница ответаЗдравствуйте. Как все-таки правильно говорить слово мичуринец (на какую букву ударение?). У вас на У.
Обзор от ИИ
Правильно говорить «мичуринец», с ударением на второй слог: мичури́нец. Это слово означает последователя методов И. В. Мичурина в сельском хозяйстве и биологии.
Где правильно? Спасибо.
Верно: мичу́ринец (ударение именно на втором слоге).
Страница ответа