№ 216454
И снова о приставочном элементе гипер- (ср. вопрос № 216340). Почему он у вас "не дружит" с твёрдым знаком, в то время как приставки суб- и супер- прекрасно с ним уживаются?
Ср. "субъядро", "суперъяхта", но "гиперядро". Старые правила гласят, что Ъ ставится после исконных и иноязычных приставок. Или гипер- не приставка? Тогда цитирую ваш же словарь: "Гипер... - приставка, пишется слитно".
ответ
Гипер... может быть приставкой (тогда после нее пишется ъ) или первой частью сложного слова (тогда ъ не пишется). О причинах отсутствия ъ в слове гиперядро пишет ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН, член Орфографической комиссии РАН Е. В. Бешенкова:
«Словарный формант гипер в абсолютном большинстве слов является приставкой, что соответствует его этимологии. Например, в слове гиперъяркий это приставка (‘гипер’+‘яркий’), поэтому здесь пишется буква ъ (после приставки на согласный перед йотированными буквами, передающими сочетание звуков «[j] + гласный»). А в слове гиперядро первая часть гипер является сокращением от гиперон, то есть это сложносокращенное слово, а не слово с приставкой (иначе оно означало бы ‘сверхъядро’). Поэтому по правилам разделительный твёрдый знак здесь не пишется (ср. госязык, детясли, иняз, Минюст, спецеда). В словах же гиперизм (ошибка, обусловленная гиперкорректным произношением), гиперон (ср. барион, протон…) гипер – это корень.
Вот такой многоликий гипер. Поэтому-то его и нельзя рассматривать как обычную иноязычную приставку (в ряду ад-, аб-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, пан-, суб-, супер-, транс-), после которой перед е, ё, ю, я следует писать ъ».
27 февраля 2007
№ 244166
На протяжении ряда лет занимаюсь расшифровкой протоязыка,взяв за основу русский язык.Со временем создал некий алфавит,где каждому звуку соответствует свое значение или,если говорить примитивно,каждая буква является своеобразным иероглифом,имеющим звуковое и образное значение,а все слова некие аббревиатуры,истинного значения которых мы не понимаем.Не являясь специалистом в лингвистике,хотел бы получить консультацию специалистов,которые занимаются подобным.При необходимости,мог бы опубликовать более подробную информацию.
ответ
Алексей, "подобным" мы не занимаемся.
10 августа 2008
№ 245281
Уважаемая Грамота! Как правильно произносится аббревиатура "ФКБ" (филиал коммерческого банка) ? Мы в банке говорим "фэкабэ", а на местном радио в нашем рекламном ролике прочитали "ЭФкабэ", мотивируя тем, что нет буквы "фэ", а есть буква "эф". Но ведь говорят "сэшэа", а не "эсшаа", и "фээргэ", а не "эфэргэ". Подскажите, как правильнее
ответ
Эту аббревиатуру правильнее читать по названиям букв: [эф-ка-бэ]. Дополнительная информация - в рубрике "Письмовник" на нашем портале.
1 сентября 2008
№ 313418
Здравствуйте, помогите разобраться, пожалуйста в постановке знаков препинания в БСП:
«На время жаден я — всё не хватает дня»
С постановкой тире я согласна: он жаден на время, поэтому всё не хватает дня. Но если начать вдумываться, появляются вопросы: а что, если он жаден на время, потому что ему не хватает дня? Кто определяет первопричину? Я много раз сталкивалась с подобным: все они взаимосвязаны, и, в большинстве своём, будто автор определяет первопричину.
ответ
Да, именно автор интерпретирует связи описываемых явлений.
18 апреля 2024
№ 311741
Добрый вечер!
В разделе про слово "кофе" встретила следующую фразу :
"КОФЕ... Первая часть сложных слов, которая может быть выделена сильным ударение при определённых условиях во фразе, напр.: Из строя вышли обе кофемашины: и кофемолка, и кофеварка."
Подозреваю, что не хватает буквы "м" после "ударение".
Я так поняла, что красным цветом выделено ударение, в слове "кофемашины" красным выделена буква "а". Это опечатка или действительно правильное ударение? Впервые встретила, поэтому сильные сомнения.
ответ
Отсутствие буквы м и ударение на а в слове кофемашины — опечатки в словаре. А вот отсутствие сильных ударений на части кофе, которые в словаре обозначаются двойным значком ударения, — техническая погрешность. Постараемся все исправить.
27 ноября 2023
№ 307222
Добрый день. Не теряю надежды получить ответ на свой вопрос, все тот же. Есть ли какие-то основания попросить, чтобы национальность (поляк) в русский паспорт вписали с заглавной буквы? Понятно, что по русским нормам буква должна быть строчной. Но по-польски пишут с заглавной; однако понятно также, и вполне справедливо, что российские власти мало об этом беспокоятся. Можно ли отыскать какие-то основания, чтобы при выписке документов обратиться с подобной просьбой? СПАСИБО
ответ
По правилам русской орфографии названия национальностей пишутся со строчной буквы. В текстах, написанных на русском языке, эти правила должны соблюдаться.
13 января 2021
№ 258657
Из "Письменника": Формы существительных могут различаться по стилистической окраске: борта и устар. борты; дома и устар. домы; корма и устар. кормы; рога и устар. и поэт. роги; сорта и устар. сорты; тома и устар. томы, а также громы и поэт. грома; гробы и поэт. гроба. Во вторых (ненормированных) вариантах ударение ставится так: бОрты, дОмы, кОрмы, рОги, сОрты, тОмы, громА, гробА??? Больше всего сомнений насчёт слов: бОрты, кОрмы, сОрты, тОмы...
ответ
В случае сомнений можно проверить ударение в электронных словарях на нашем портале - рубрика "Искать на Грамоте".
5 марта 2010
№ 223613
Добрый день! Возник спор о цитатах, помогите разрешить!
Мы верставем рекламный буклет и используем уже опубликованные о нашей продукции статьи. Фраза выдернута из текта не полностью, слов автора нет, но есть логотип журнала до цитаты и подпись Журнал "Название" после нее. Подскажите, обязательно ли первая буква заглавная и нужна ли точка в конце: «…просто, но качественно спроектированная акустика, способная удивить отличным для своей ценовой категории звучанием…»
Журнал «TechnoNews»
ответ
Вы написали верно, точка не нужна.
20 июня 2007
№ 320144
Два вопроса по поводу тире:
1. «Прямо сейчас начинается телепередача «..». В гостях - известный актер Иван Иванов», - нужно ли тире после «в гостях»? И почему?
2. «Обсудим статистику в компании экономистов - Ивана Иванова и Андрея Андреева», - нужно ли тире после «экономистов»? Или здесь двоеточие, т.к. «экономистов» - обобщающее слово?
В обоих случаях будто просятся эти тире… но непонятно, как объяснить по правилам - ссылаться на авторскую пунктуацию?
ответ
1. Это так называемое эллиптическое предложение (самостоятельно употребляемое предложение с отсутствующим сказуемым). В таких предложениях при наличии паузы ставится тире, при отсутствии паузы знак не нужен. 2. В этом предложении тире факультативно.
12 декабря 2024
№ 255408
произношение сложносокращенных слов
ответ
Буквенные аббревиатуры читаются по названию букв, например: СССР [эс-эс-эс-эр], ЭВМ [э-вэ-эм], МГУ [эм-гэ-у], НТВ [эн-тэ-вэ].
Звуковые аббревиатуры состоят из начальных звуков слов исходного словосочетания, например: МИД [мид], вуз [вуз], ГУМ [гум]. Как правило, звуковые аббревиатуры образуются тогда, когда внутри аббревиатуры имеются гласные звуки (это позволяет прочесть аббревиатуру по слогам): вуз (1 слог), МХАТ (1 слог), МГИМО (2 слога).
Буквенно-звуковые аббревиатуры состоят как из названий начальных букв, так и из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание: ЦСКА [цэ-эс-ка].
Интересные особенности есть у аббревиатур, имеющих в своем составе звук [ф]: ФРГ и ФСБ. Первоначально аббревиатура ФРГ произносилась как буквенная (то есть читалась по названию букв: [эф-эр-гэ]). Но так как буква Ф в разговорной речи произносится как [фэ], что объясняется экономией речевых средств, в частности артикуляционными законами (и нашей «языковой ленью», как полагает К. С. Горбачевич), то сегодня зафиксировано произношение ФРГ как [фэ-эр-гэ] – буквенно-звуковая аббревиатура, ср.: ФСБ [фэ-эс-бэ] и [эф-эс-бэ].
За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а], т. е. она является особой аббревиатурой: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.
25 августа 2009