Есть исполнительная, законодательная и судебная власть. А пресса - четвертая власть.
Правильно: праздник в Орехово-Зуеве, приехал из Гусь-Хрустального и т. п.
В этом предложении у оборота с союзом как не улавливается ни значения причины, ни сравнительного значения (в этих случаях оборот следовало бы обособить). Возможно, в более широком контексте сочетание как регион обозначает аспект существования тех, кто назван местоимением мы, и, соответственно, имеет значение в качестве региона. Например: Мы как регион можем быть в числе первых, а как город — не можем. Впрочем, возможно, здесь неуместно употреблен союз как, а конструкция предполагается как пояснительная; в этом случае предложение нуждается в редактировании: Мы, регион, можем быть в числе первых.
Нужно склонять обе части фамилии: Поклевского-Козелла, Поклевскому-Козеллу и т. д.
Верно: ...за исключением детей первых 6 мес. жизни, имеющих пассивный, приобретенный от матери иммунитет.
Возможно как слитное, так и раздельное написание. Желает ли автор текста подчеркнуть утверждение (он весьма нехорош (= уродлив) собой, на первый взгляд) или отрицание (он отнюдь не хорош собой, на первый взгляд), лучше подчеркнуть контекстом.
Ударение в имени героини падает на первый слог: Ки́ти.
SantaMariadelFiore.jpg" width=134 align=left border=0>Правильно дефисное написание. В нашем издании справочника А. Э. Мильчина зафиксировано: названия церквей и соборов с элементами Сан-, Санта-, Сент- пишутся с прописной буквы через дефис (см.: А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора. М., 2003. С. 80). Такая же рекомендация приведена и в «Русском орфографическом словаре» РАН:
Сан-... - первая часть геогр. и др. наименований, пишется через дефис, напр.: Сан-Марино (государство), Сан-Ремо, Сан-Сальвадор, Сан-Себастьян, Сан-Диего, Сан-Хосе (города), Сан-Паулу (город и штат), Сан-Карло (собор и театр)
Санта-... - первая часть геогр. и др. наименований, пишется через дефис, напр.: Санта-Крус (город, остров, река, провинция), Санта-Барбара, Санта-Клара, Санта-Мария (города), Санта-Лючия (поселок), Санта-Кроче (церковь)
То же в названиях церквей, храмов, состоящих из нескольких слов: Санта-Мария дель Фьоре, Санта-Мария делле Грацие, Сан-Пьетро ин Винколи и др.
Думаем, что это не принципиально.