Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 2 341 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 207309
Здравствуйте! Попробую в третий раз, как известно, бог троицу любит. Итак, будьте любезны уточнить, кавычатся ли марки самолетов типа МиГ-25, ТУ-130 и машин ВАЗ-2109? Как правильно: Генплан или генплан города? Спасибо. Матвей
ответ
1. В специальной литературе названия самолётов пишутся без кавычек, в остальных случаях -- в кавычках. 2. Кавычки нужны. Правильно: «ВАЗ-2106».
12 октября 2006
№ 204516
Подскажите пож-ста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: Без проблем отправив машину с грузом из своего города, они вынуждены заниматься поиском обратной загрузки, поскольку гнать машину назад пустой невыгодно. Заранее спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
4 сентября 2006
№ 214147
Когда система «Жилкомсервиса» начнет работать в полную силу, не только в собственном, но и в любом районе города(,) можно будет получить данные по задолженности или переплате. Нужна ли запятая в скобках? Спасибо.
ответ
Есди имеется в виду, что можно будет получить данные в любом районе, указанная запятая не требуется.
24 января 2007
№ 317784
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как можно аргументировать, кроме как традицией, отсутствие запятой в конструкциях типа: "Мы не согласны" -- мэр города. "Так будет всегда" -- Вася Пупкин. Такое частенько встречается в СМИ.
ответ

Действительно, такова традиция оформления заголовков новостных текстов, однако можно вспомнить и случаи отсутствия запятой после прямой речи перед словами автора, описанные в справочниках, например в примечании к параграфу 48 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: «После закрывающих кавычек ставится только тире (независимо от того, каким знаком препинания заканчивается прямая речь) в тех случаях, когда в последующих авторских словах содержится характеристика прямой речи, ее оценка и т. д. (авторская ремарка начинается словами так говорит, так указывает, вот что сказал, вот как описывает и т. п.): «Ничего не случилось» — так говорил ум;  «Случилось» — так говорило сердце;  «Нет ничего прекраснее этих снежных вершин» — так описывает эту местность один путешественник; «Будь внимателен и осторожен!» — вот что он сказал мне на прощание».

28 сентября 2024
№ 322683
Аккуратно одела его няня, умыла, расчесала, всё с наставительными присказками, Богу заставила помолиться и повела его в маленькую столовую чай пить. Здравствуйте, скажите,пожалуйста, какова причины выделения запятой "все с наставительными присказками"?
ответ

Это факультативное обособление обстоятельства для попутного пояснения или смыслового выделения. См. параграф 74 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

3 апреля 2025
№ 300181
В ответе 298132 вы пишете: "Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережная, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!)" Ответ непонятен и противоречит Правилам (§ 169. "В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет"). Откуда в географических и административно-территориальных названиях — названиях населенных пунктов — могут появиться слова со строчной, не являющиеся служебными или родовыми? Пример: имя собственное "посёлок подсобного хозяйства санатория «Поречье»", где "Поречье" заключено в кавычки и является названием только самого санатория. Почему в этом географическом названии слова "подсобного хозяйства" пишутся со строчной?
ответ

Вы затронули большую и сложную проблему – употребление прописной буквы в географических названиях. По общему правилу с прописной буквы должны начинаться все слова составного географического наименования, кроме слов года, лет и служебных внутри названия (как русских и, на, так и заимствованных в составе названия ан, дель, дер и др.). Слова, указывающие на тип географического объекта (их в правиле называют родовыми понятиями), в состав названия не входят.

Это правило легко применить к большинству географических названий, и их написание не вызывает трудностей, напр.: мыс Доброй Надежды, урочище Лосиная Гарь, ключ Булаг-Добо, гора Лысая Баба, сопка Лысый Дед, ручей Людмилы Левый, гора Май-Борода, река Малая Алмазинка, увал Молдованский Куст, село Новая Сила. В состав названий могут входить географические термины, утратившие свое терминологическое значение, т. е. не указывающие на тип географического объекта. Они пишутся с прописной, напр.: деревня Моленый Мыс, ручей Молчанов Ключ, урочище Моховище Бурного Озера, ручей Ободная Падь, река Общая Балка.

Однако некоторые сочетания названий и терминов не так просто соотнести с правилом. Например, есть особый класс возвышенностей – сопки. Одно из значений этого слова, зафиксированное толковыми словарями, – 'вулкан'. Но примерно с 70–80-х годов прошлого века географы стали включать слово сопка в название вулканов. На картах, и в каталогах географических названий стали писать: Ключевская Сопка, Авачинская Сопка (на картах середины ХХ века можно встретить написания Ключевская сопка, Авачинская сопка). Но слово Сопка входит и в названия множества гор, напр.: Березовая Сопка, Боркова Сопка, Бурнистая Сопка. Видимо, географы, уточняя номенклатуру географических терминов, стремились к их однозначности и определили сопку как особый тип возвышенностей. Все горы и вулканы, не соответствующие определению термина сопка, с этого времени строго по правилу стали Сопками

Рассмотрим еще один пример. В названии площади слово спуск нужно писать с прописной: Васильевский Спуск (см. Словарь улиц Москвы). В названии улицы, по которой спускаются вниз, например к реке, слово спуск сохраняет свое прямое значение 'наклонная поверхность; место, по которому спускаются вниз'. Однако (в отличие от сопки в названии гор и вулканов) в названии улиц слово спуск закрепилось в написании со строчной: Боровецкий спуск, Владимирский спуск, Ерофеевский спуск – улицы во Владимире. Также со строчной пишутся в названиях улиц слова аллея, кольцо, линия, просек. Вероятно, можно говорить о формировании у всех этих слов значения с компонентом 'улица'.

Есть трудность иного рода. Это необычные названия населенных пунктов типа поселок подсобного хозяйства санатория «Поречье». По правилу можно было бы написать: посёлок Подсобного Хозяйства Санатория «Поречье» (ср.: мыс Доброй Надежды). Некоторые поселки не имеют условных названий традиционного типа, таких как Листвянка, Большая Речка, Дальний, Усть-Камчатск, Лесной Городок, Куйтун, Черемхово. Функцию имени собственного берет на себя сочетание слов, указывающее на принадлежность поселка (в прошлом и/или настоящем) какой-либо организации. Правилами орфографии подобные названия никогда не описывались, видимо, потому, что правила создавались примерно в то же время, что и эти названия. В документах, на географических картах писали, руководствуясь самыми общими принципами употребления прописной буквы, но применяли их по-разному. И теперь мы вынуждены писать подобные названия не единообразно, а так, как они закреплены в Государственном каталоге географических названий. Вот несколько примеров: поселок База Куглая, поселок 16-й км, поселок лесхоза Юрлово, поселок лесхоза, поселок Москворецкого леспаркхоза, поселок леспаркхоза Клязьминский, поселок шлюза «Северка», поселок совхоза им. Ленина, поселок отделения совхоза «Дединово», поселок центральной усадьбы совхоза Уваровский-2, поселок медико-инструментального завода, поселок государственного племенного завода «Константиново», поселок фабрики Первое Мая. 

Надо сказать, что имена нарицательные могут постепенно приобретать статус топонима. Эта переходность отражена на дорожных указателях автомобильной дороги от Хабаровска до Иркутска: здесь встречается более 20 ручьев, обозначаемых как ручей, Ручей или РУЧЕЙ.

1 апреля 2019
№ 295878
Ответьте, пожалуйста, 1. Нужна ли запятая после слова города в предложении: Я не сомневалась, что мне приснятся пораженные чумой города - когда я чем-то долго занималась, сны становились продолжением дневных занятий. 2. Нужна ли запятая перед тире в предложении: Хорошо, что я защищен - не очень приятно ловить такие подарочки. 3. Нужна ли запятая перед тире: Нельзя утверждать, что уроки оказались бесполезными - из них я вынес первые знания об анатомии.
ответ

В первых двух предложениях вместо тире и запятой следует поставить двоеточие: Я не сомневалась, что мне приснятся пораженные чумой города: когда я чем-то долго занималась, сны становились продолжением дневных занятий. Хорошо, что я защищен: не очень приятно ловить такие подарочки.

В третьем предложении запятая нужна: Нельзя утверждать, что уроки оказались бесполезными,  из них я вынес первые знания об анатомии.

18 января 2018
№ 222541
Скажите пожалуйста, в каких случаях такие слова, как восточнокитайский, пишутся слитно, а в каких через дефис? Например, Восточно-Пенджабская железная дорога пишется так, потому что это не локальная железная дорога внутри восточного Пенджаба, а имеется в виду направление: с Востока - на Пенджаб, или наоборот. При этом восточноиндийский пишется слитно. В данном конкретном случае интересует словосочетание "восточнокитайская провинция". Постоянно спотыкаюсь на таких вещах, хотелось бы понять принцип. Спасибо!
ответ

Если такие прилагательные начинают собой составные наименования, они пишутся через дефис, обе части – с прописной буквы. Например: Восточно-Китайское море. В противном случае такие прилагательные пишутся слитно, строчными, например: восточнокитайская природа. См. также ответ на вопрос № 278509.

Правильно: восточнокитайская провинция, т. к. прилагательное не начинает собой составного административно-территориального наименования.

8 октября 2014
№ 212230
Я бы хотел уточнить немного вопрос по поводу "улица Гренобль" или "улица Гренобля". Тут возник диспут по поводу того, что под "улица Гренобль" Вы поняли "улица в городе Гренобль", а не "улица имени города Гренобль". Так вот перефразирую вопрос по другому: В городе К имеется улица, которая была названа в честь города Гренобль. Правильно ли писать "улица Гренобля" или надо писать "улица Гренобль"? Заранее благодарю за Ответ и Терпение.
ответ
Правильно: улица Гренобля.
14 декабря 2006
№ 264038
Уважаемые сотрудники Грамоты! Правим текст документа, возникли вопросы. Просим ответить на них. 1. В словосочетании «в случае вступления в отношении его в законную силу обвинительного приговора суда» не правильнее ли употребить "него"? 2. Какое словосочетание из подчёркнутых правильнее использовать в приведённых предложениях? На постоянной основе могут работать не более 10 процентов депутатов от установленной настоящим Уставом "численности депутатов" Думы города. В случае если избрано менее двух третей от установленного настоящим Уставом числа депутатов, заседания вновь избранной Думы города не проводятся, а сохраняются полномочия прежнего ее состава до дня избрания не менее двух третей от установленного настоящим Уставом "числа депутатов" Думы города нового созыва. Спасибо
ответ

1. Оба варианта верны: в отношении его и в отношении него. Выбираете Вы.

2. Не видим подчеркнутых вариантов.

24 сентября 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше