№ 287298
Скажите, пожалуйста, насколько корректно выражение "поставить прививку"?
ответ
Поставить прививку, укол – профессионализм, характерный для речи медиков. Нейтральный, общеупотребительный вариант – сделать прививку, укол.
10 марта 2016
№ 295603
Здравствуйте. Разъясните, пожалуйста. В последнее время вместо привычных выражений "сделать укол", "делать прививку" часто слышишь: "Поставить укол. Ставить прививку." Очень режет слух. После того, как сегодня услышала такое выражение по телевизору, от ведущей программы "Человек и закон", засомневалась: может, и правда, так говорить и писать допустимо?
ответ
Ставить укол, ставить прививку – профессионализм, характерный для речи медиков. Общеупотребительно и стилистически нейтрально по-прежнему делать укол, делать прививку.
8 декабря 2017
№ 323830
Увидел в больнице Санкт-Петербурга такое объявление: "Вход на отделение только в сменной обуви". Является ли корректным использование в объявлении предлога НА вместо В?
ответ
Текст объявления иллюстрирует одну из грамматических особенностей профессиональной речи медиков. В общеупотребительном литературном языке нормативно сочетание вход в отделение.
11 июля 2025
№ 234509
зачем толковый словарь в начальной школе?
ответ
Существуют учебные толковые словари. Они нужны, в частности, для увеличения словарного запаса учеников. Но можно найти и другие способы применения.
23 декабря 2007
№ 266786
Едет с грамотой гонец (?) и приехал наконец. - в 4 классе "ехал" и "приехал" рассматривать как однородные члены предложения? Или ставить запятую и разбирать, как сложное предложение? (Дети уже знают, что такое сложное предложение.)
ответ
В собраниях сочинений А. С. Пушкина запятая перед "и" стоит. Но ее отсутствие не будет ошибкой, тем более для учеников 4-го класса. Оба способа разбора предложения возможны.
10 октября 2012
№ 247112
Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, как правильно: свёртываемость крови или свёртывание крови (имея в виду, что факторы коагуляции грамотно называются факторами свёртывания крови). Спасибо. Александра Атрашевская, редактор.
ответ
В МАСе зафиксированы оба сочетания (свертываемость крови – способность крови при истечении ее на поверхность превращаться в эластические сгустки; свертывание – действие по глаголу свернуться: превратиться в сгустки), однако среди медиков наиболее популярен первый вариант.
13 октября 2008
№ 282620
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, какой слог ударный в слове ветряная (в значении «оспа»)? Спасибо.
ответ
В словарях даны два варианта: ветряная оспа и ветряная оспа, при этом разные издания отдают предпочтение то одному, то другому ударению. «Большой орфоэпический словарь русского языка» (М., 2012) предлагает компромисс: ветряная оспа – стилистически нейтральный, общеупотребительный вариант, ветряная оспа – профессионализм медиков.
29 мая 2015
№ 240352
Здравствуйте, уважаемая грамота.ру. Я учился на факультете физической культуры и у нас все преподователи и студенты (в том числе и я) говорили легкоАтлеты вместо легкоатлЕты. Преподователи как-то это даже обосновывали (сейчас не помню). Как правильно? Подскажите пожалуйста! Заранее благодарен.
ответ
Правильно: легкоатлеты. Ударение на А не соответствует литературной норме; по-видимому, для спортсменов такое «профессиональное» ударение – своего рода признак принадлежности к определенной, «своей» среде, то же, что наркомания (вместо наркомания) для медиков и дело возбуждено (вместо возбуждено) для сотрудников правоохранительных органов.
8 мая 2008
№ 308142
Добрый день! Скажите, пожалуйста, какой вариант будет правильным: "афАзией" или "афазИей"? В Новом словаре иностранных слов (Новый словарь иностранных слов. - Мн.: Современный литератор, 2006. - 1088 с. Главный редактор В.В. Адамчик),в данном слове указано два ударения. Дайте указание, ссылку на норму.
ответ
В «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой, а также в «Большом орфоэпическом словаре русского языка» М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, Р. Ф. Касаткиной варианты произношения слова афазия разграничиваются по сфере употребления: афа́зия — общеупотребительный, афази́я — у медиков.
25 мая 2021
№ 319532
Здравствуйте, склоняется ли фамилия Шпигель в мужском роде, если это немецкая фамилия, у которой есть немецкий апеллятив - spiegel, и также это довольно известное название одноименного журнала der Spiegel. Совпадение с конкретным словом в немецком языке дает ощущение, что при склонении фамилии ее коверкают. Допускается ли не склонять данную фамилию в мужском роде? В труде Калакуцкой "Склонение фамилий и личных имен" я нашла много таких примеров, где фамилия на -ль не склоняется: Камаль Махмедом Мустафой, Митрополь Константином Акимовичем и пр (на стр 111). Спасибо!
ответ
Фамилия Шпигель, принадлежащая мужчине, должна склоняться в соответствии с общим правилом склонения русских фамилий, оканчивающихся на ь, то есть как существительное второго склонения мужского рода: Шпигелем, Врубелем.
28 ноября 2024