Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 455 ответов
№ 279951
Здравствуйте. В предложении с двумя однородными членами "Хочу, и буду говорить по-русски" нужна ли запятая перед "и"? Спасибо?
ответ

Запятая не нужна.

4 декабря 2014
№ 279895
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски будет писаться название итальянского блюда: пОлента или пАлента. Не могу никак найти достоверное написание, а нужно сделать титры в программу. Спасибо большое
ответ

Полента.

1 декабря 2014
№ 279671
Добрый день! Спорим с сестрой-физиком, как правильно пишется по-русски термин lab-on-a-chip. Она предпочитает точную кальку с дефисами - "лаборатория-на-чипе" - и уверена, что, поскольку слово новое, писать его можно как заблагорассудится - нормы-то нет. Я возражаю, что если в английском примеров подобного словообразования много (up-to-the-minute, job-to-be-done), то в русском это только географические названия и наречие "точь-в-точь". Подскажите, пожалуйста, есть ли какое-то правило на этот счет.
ответ

Правила, предписывающего в таких случаях использовать дефисы, нет. Корректно: лаборатория на чипе (возможно в кавычках, чтобы показать читателю, что это условное название).

24 ноября 2014
№ 279056
Разрешите, пожалуйста, разногласие. "3 млн 777 тыс. 380 чел. по-русски пишется так: 3 777 380 чел. и 31 тыс. 220 пишется как 31 220." По-моему, оба написания верны. Жду Ваш ответ на mkrdn123@gmail.com
ответ

Лучше писать либо только цифрами, либо целиком словами. Корректно: 3 777 380 человек, 31 220.

5 ноября 2014
№ 278892
Обедая в кафе посетитель замечает таракана в еде. Как правильно сказать по-русски: "у меня в тарелке таракан" или "у меня на тарелке таракан"?
ответ

Лучше (если таракан в еде): у меня в тарелке. Если таракан на краю тарелки, то можно сказать и "на тарелке".

24 октября 2014
№ 278465
Допустимо ли по-русски писать "лоукостер" для обозначения бюджетных авиакомпаний? (от англ. - low cost)
ответ

Да.

7 октября 2014
№ 277935
Подскажите, пожалуйста, как поступить в такой ситуации: книгу перевели с англ. на русский язык, в книге (в оригинале) много ссылок на книги и другие источники, которых нет на русском языке, только на английском. Нужно ли приводить в переведённой книге этот перечень, если ничего из него читателю всё равно не пригодится (т. к. даже если среди читателей и обнаружится англоговорящий, то не факт, что он найдёт эти источники)? Или же всё же правильнее будет привести этот перечень книг и ресурсов (на англ. языке), на который автор ссылается в своей книге? И если да, то нужно ли переводить этот перечень на русский язык? Большое спасибо!
ответ

Этот вопрос должна решить редакция, которая издает книгу. Переводить на русский язык библиографические описания тех книг, которые по-русски не изданы – бессмысленно. Можно либо привести англоязычную библиографию, либо в предисловии к изданию уведомить читателя о сокращениях в библиографической части русского перевода.

12 сентября 2014
№ 277825
Здравствуйте! Скажите как правильно писать по-русски название Golden Palace?
ответ

Общеупотребительного способа передачи этого названия кириллицей нет. Можно написать «Голден Палас» или «Голден Пэлас».

10 сентября 2014
№ 277814
Добрый день. В разделе "Справка" вы пишете, что верное написание по-русски - "хештег". Однако слово ещё не зафиксировано в словарях, а частотность употребления формы "хэштег" – с буквой "э" – значительно выше. Как быть?
ответ

В «Русском орфографическом словаре» (4-е изд., М., 2012) уже зафиксированы слова с первой частью хеш... (передающей англ. hash): хеш, хеширование, хеш-код. Кроме того, пишется кеш (не кэш), флеш (не флэш). По аналогии: хештег.

10 сентября 2014
№ 277796
Как правильно писать по-русски польскую фамилию Kwaśniewski: Квасневский? Квасьневский? Квасневський?
ответ

Словарь имён собственных

КВАСЬНЕВСКИЙ Александр, Квасьневского Александра (президент Польши в 1995—2005)
10 сентября 2014

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше