№ 264242
1. Можно ли на вопрос: "Сколько девочек каталось на карусели?", - ответить "Пять человек девочек". Человек девочек - это правильно? 2. Можно ли в тексте: "Вдруг в кустах зашуршали листья. Мальчик испугался, а это был еж.", - "а это был еж" выделить в отдельное предложение? Или это неправильно?
ответ
1. Такая фраза некорректна.
2. Можно сделать эти слова отдельным предложением.
14 октября 2010
№ 263858
Здравствуйте. Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении. Если неправильно, то объясните, пожалуйста, почему? В данном сообщении излагаются материалы дальнейшего исследования стихосложения поэтов военных лет М.К. Луконина, А.И. Недогонова, С.С. Наровчатова, С.П. Гудзенко.
ответ
Пунктуационных ошибок нет. Имеет смысл перестроить фразу, чтобы избежать нанизывания родительных падежей.
21 сентября 2010
№ 263659
Как правильно написать: горгона или Горгона? Мне кажется, что это имя нарицательное, означающее некий класс мифологических существ в древнегреческой мифологии (правда, в нем наличествует всего три горгоны), как нереиды, титаниды, кентавры, нимфы и т.д. Но вот при проверке этого слова, Толковый словарь Кузнецова требует писать слово горгона с большой буквы. По-моему, это неправильно. Просветите, пожалуйста. Klepa.
ответ
Вы правы: горгона – нарицательное существительное, оно пишется строчными. С прописной пишутся имена горгон – Сфено, Эвриала, Медуза. Ваше замечание мы обязательно передадим главному редактору «Большого толкового словаря» С. А. Кузнецову.
10 сентября 2010
№ 262558
Здравствуйте, я перевожу книги у меня вопрос по правильному переводу английских слов на русский. Почему большинство английских "E", читающихся как "Э" трансформируются на письме в русскую "Е", а при чтении заменяются на "Э" (тест, кофе[э], принтер и пр. )? Хотя сейчас некоторые слова сохранят за собой "Э" рэп, рэкет, фэнтэзи, лэптоп. Какой смысл был раньше так издеваться над словами? Зачем заведомо "неправильно" писать слова? Ведь человек отлично знающий правила чтения произнесёт эти слова через "е". Объясните пожалуйста, такие правила перевода чем-то обусловлены? Или мы просто говорим неправильно? А надо говорить слова "тест" и "трейлер" через "е"? Сейчас какая-то неразбериха, что делать с англоязычными именами собственными (именами, названиями фантастических стран или маленьких городков пр.)? Как их правильно переводить, с "е" или с "э"? Очень надеюсь на вашу помощь! P.S. Интересно ждёт ли нас очередная "реформа" языка.
ответ
Ваш вопрос имеет продолжение. Дело в том, что многие заимствованные слова фонетически осваиваются в русском языке, и твердое произношение согласного со временем заменяется на мягкое (термин, музей, а не тэрмин, музэй). Что делать с такими словами - менять написание по мере освоения? Не будет ли это настоящим издевательством над языком?
P. S. Хотя мы должны с Вами согласиться в том, что слова типа хетчбэк смотрятся... странно в русском тексте.
25 июня 2010
№ 260510
Многие москвичи говорят вместо слова "поезжай" - "ехай". И неправильность этого слова не могу им доказать. В словарях хоть и нашла повелительное наклонение глагола "ехать", всё равно говорят, что не показательно...Якобы нет прямого указания, что "ехай" - это неправильно. Напишите, пожалуйста, что так говорить нельзя, я покажу своему мужу ваш ответ, чтобы раз и навсегда убедить его в неправильном произношении этого слова.
ответ
Так говорить нельзя. Прямое указание содержится, например, в словаре М. В. Зарвы «Русское словесное ударение»: пов. поезжай и (разг.) езжай [не едь, ехай]. Чтобы убедить мужа, можно воспользоваться печатной или электронной версией словаря. (Если возникнет вопрос об авторитетности словаря: словари, составленные М. В. Зарвой и Ф. Л. Агеенко, несколько десятилетий считаются эталонными справочниками для работников эфира, дикторов радио и телевидения, речь которых должна быть образцовой.)
15 апреля 2010
№ 260263
Подскажите пожалуйста, какой здесь размер стиха? Я сама вижу амфибрахий, но преподавательница упорно пытается мне доказать, что это ямб. Такое ощущение, что я всю жизнь неправильно размеры стихов определяла. Разрешите пожалуйста наш спор. *** Их восемь - нас двое. Расклад перед боем Не наш, но мы будем играть! Сережа! Держись, нам не светит с тобою, Но козыри надо равнять. Я этот небесный квадрат не покину. Мне цифры сейчас не важны,- Сегодня мой друг защищает мне спину, А значит, и шансы равны. Мне в хвост вышел "Мессер", но вот задымил он, Надсадно завыли винты. Им даже не надо крестов на могилы, Сойдут и на крыльях кресты! - Я - "Первый", я - "Первый", - они под тобою, Я вышел им наперерез. Сбей пламя! Уйди в облака! Я прикрою! В бою не бывает чудес! Сергей! Ты горишь! Уповай, человече, Теперь на надежность строп! Нет! Поздно - и мне вышел Мессер навстречу. Прощай! Я приму его в лоб. Я знаю - другие сведут с ними счеты. А по облакам скользя, Взлетят наши души, как два самолета,- Ведь им друг без друга нельзя. Архангел нам скажет: "В раю будет туго!" Но только ворота - щелк, Мы бога попросим: "Впишите нас с другом В какой-нибудь ангельский полк!" И я попрошу Бога, Духа и Сына, Чтоб выполнил волю мою: Пусть вечно мой друг защищает мне спину, Как в этом последнем бою. Мы крылья и стрелы попросим у бога, Ведь нужен им ангел-ас, А если у них истребителей много, Пусть пишут в хранители нас. Хранить - это дело почетное тоже, Удачу нести на крыле Таким, как при жизни мы были с Сережей, И в воздухе и на земле.
ответ
Это именно амфибрахий. Ср.: Последняя туча рассеянной бури! Одна ты несёшься по ясной лазури...
10 апреля 2010
№ 260047
Здравствуйте! Меня зовут Гавриил, как и моего деда, отец у меня Гаврилович (одна буква "и"). Недавно у меня родилась дочь, ну и как положено, я пришел в отделение ЗАГС подавать документы на получение свидетельства о рождении и столкнулся с такой проблемой: Мне сообщиили, что отчество у моего ребенка будет "Гаврииловна", а "Гавриловна" - это неправильно.. Меня это возмутило, т.к. нигде в русской литереатуре я не нашел этому подтверждения.. (к примеру Николай Гаврилович Чернышевский - отец у него "Гавриил".. ну и т.д.) Насколько я знаю это одно из имен исключений! Прошу пролить свет на данный вопрос! "ИИ" или "И" в отчестве? Спасибо
ответ
От имен Гаврил, Гаврила, Гаврило образуется только одна форма отчества – Гаврилович, Гавриловна. А от имени Гавриил образуются двоякие формы отчеств – Гавриилович, Гаврииловна и Гаврилович, Гавриловна. И формы с И, и формы с ИИ соответствуют нормам русского языка. Имя Гавриил, действительно, входит в список исключений. См.: Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М.: Эксмо, 2004.
6 апреля 2010
№ 259692
На катке всегда весело и интересно, хотя, покатавшись, болят ноги. Что здесь неправильно?И как будет правильно?
ответ
Ошибка в употреблении деепричастия.
29 марта 2010
№ 259648
Здравствуйте! Как правильно сказать "много проще" или "многим проще", в смысле "казался много проще". Это устаревшее выражение или так говорить вообще неправильно? На Яндексе не нашла вообще такого словосочетания.
ответ
Наречие много в сочетании со сравнительной степенью может употребляться в значении "гораздо, значительно": много проще, много лучше, много веселее. Также можно сказать: намного проще.
26 марта 2010
№ 259088
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как распределяются строчные – прописные: Российская академия художеств (слово "академия" часто "повышают" – я думаю, что это неправильно.
ответ
Правильно: Российская академия художеств.
17 марта 2010