Верно: в режиме онлайн, онлайн-страница.
Грамматически верно: онлайн-менеджер по продажам, менеджер по онлайн-продажам.
Второй предлог в лучше убрать. Слово онлайн можно употребить как наречие: Встречаемся завтра в 19:00 (как?) онлайн.
Согласно "Русскому орфографическому словарю", сложные слова с первой частью онлайн- пишутся через дефис: онлайн-бронирование.
См. ответ № 201786.
Правилен первый вариант.
Да, мужские фамилии Крафт и Иордан склоняются. Женские фамилии несклоняемы.
В таких случаях при глаголах восприятия нужен родительный падеж: Не хочу умереть, не увидев океана. Если речь идет о конкретном океане, то более естественной будет форма винительного падежа: Не хочу умереть, не увидев Тихий океан. О принципах выбора между формами родительного и винительного падежа при переходных глаголах с отрицанием см. «Письмовник».
Первая часть сложных слов онлайн- пишется через дефис: онлайн-мультиплеерная платформа.
Опечатка исправлена. Спасибо за замечание!