№ 225699
Извините, пожалуйста, не все скопировалось. ТОже просьба проверить пунктуацию:
Поэтому чтобы все его целебные свойства пошли на пользу вашему здоровью, нужно уметь выбирать, хранить и использовать мед. Достаточно следовать нескольким несложным правилам и успех при покупке природного лакомства вам обеспечен.
ответ
Нужна запятая перед чтобы, следует поставить запятую или тире перед и успех.
19 июля 2007
№ 200343
К вопросу 200323. Справочник Мильчина (ред. 1998 г.) несколько противоречит данному Грамотой ответу, см. стр. 122. Минуты, часы и секунды сокращаются без точки. Такое же сокращение встречалось и в другом справочнике, к сожалению, не припомню автора. Как вы это прокомментируете?
ответ
Ответ 200323 дан по «Русскому орфографическому словарю» РАН (издание 2005 года).
6 июля 2006
№ 201844
Как известно, "в случае если", "перед тем как" не обособляются в начале придаточных предложений, так являются сложными подчинительными союзами. А как быть с "Поэтому если"? Правильно ли "Поэтому если я допущу ошибку, меня выгонят с работы"?
С уважением, беляева Татьяна Валерьевна
ответ
Поэтому -- наречие, если -- союз, присоединяющий придаточное предложение. Если придаточное предложение можно изъять или переставить, оно выделяется с двух сторон запятыми. Корректно: Поэтому, если я допущу ошибку, меня выгонят с работы.
26 июля 2006
№ 207973
Добрый день! Нужны ли запятые в следующих случаях?
1) Мы исходим из ставок (,) равных нулю.
2) В то же время (,) если мы допустим это, то...
3) Приведет к изменениям (,) в два раза большим...
4) То есть (,) чем выше скорость, тем...
Спасибо.
ответ
Корректно: Мы исходим из ставок, равных нулю. В то же время если мы допустим это, то... Приведет к изменениям, в два раза большим (если указано, больше чего эти изменения)... То есть чем выше скорость, тем...
18 октября 2006
№ 211173
Нужно ли ставить запятую после слов С УВАЖЕНИЕМ? Вы отвечаете, что "нет". между тем в соответствии с правилами русской пунктуации запятая после слов "с уважением" - заключительная формула письма, предшествующая подписи - не ставится. Или это уже не имеет значения?
ответ
1 декабря 2006
№ 214046
Здравствуйте! я задавала вопрос, в КАКИХ СЛУЧАЯХ "тем не менее" является вводным, но ответа так и не получила.
И еще: в ловаре вашего сайта "офшорный" с одной "ф", но некоторые говорят, что возможен вариант с двумя "ф". Какова норма?
Заранее благодарна.
ответ
Как правило, в начале предложения (или в начале одной из частей сложного предложения) слова тем не менее употребляются как союз и не обособляются. Если слова тем не менее стоят в середине предложения, они, как правило, выступают в функции вводных.
В доступных нам орфографических словарях зафиксирован только один вариант: офшорный. Его мы и рекомендуем употреблять.
23 января 2007
№ 215406
Нужна ли запятая при перечислении регалий директора в конце делового письма.По нормам русского языка идет перечисление, то ,наверно, нужны. Особенно интересует наличие запятой после слов " директор институт" например:
Директор института(,)
академик РАМН(,)
доктор мед.наук(,)
профессор Ф.И.О.
ответ
Корректно: директор института академик РАМН, доктор медицинский наук, профессор Ф. И. О.
9 февраля 2007
№ 215808
Здравствуйте, подскажите, где должны быть запятые:
А также что чем живее мышка, тем веселее кошка.
бери давай!
И нужен ли какой-нибудь знак перед "нет" (или перед "и"):
Поэтому я взял пример с великих героев древности и нет, не умер, а...
Спасибо.
ответ
Знаки препинания в двух первых примерах расставлены правильно. Корректно: Поэтому я взял пример с великих героев древности и... нет, не умер, а...
15 февраля 2007
№ 315339
здравствуйте! получил ваш ответ "№ 315322
кешбэк почему так правильно?
ОТВЕТ
Слитное написание слова кешбэк определяется тем, что в нем нельзя выделить ни одной части, которая существовала бы в изолированном (самостоятельном) употреблении". извините, не удовлетворил. почему не кЭшбЭк, не кЕшбЕк, не кЭшбЕк?
ответ
Написание первой части кеш- через е связано с общей закономерностью русского письма: не в начале корня после согласных буква э пишется для передачи гласного э и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного только в немногих нарицательных словах иноязычного происхождения. Раньше их было совсем мало (мэр, пэр, сэр), в последние годы список исключений расширился (ср.: сэндвич, фэнтези, фэншуй и др.), но все-таки в большинстве случаев такие слова пишутся с буквой е, особенно когда есть родственное слово с устойчивым е (кеширование).
Для части -бэк действует своя, отдельная закономерность. Английское back может передаваться в русском с буквой е, как, например, в слове хавбек (старое заимствование), однако большинство слов с данной частью (особенно недавно заимствованных) пишутся с э, например: бэк-вокал, бэкграунд, бэк-офис, флешбэк, хетчбэк и др.
19 июля 2024
№ 322963
Добрый день! Объясните, пожалуйста, почему в слове "трансиранский" после иноязычной приставки "транс-" пишется сразу корень, а в слове "трансъевропейский" необходим разделительный твёрдый знак? Это связано с тем, что "европейский" начинается с буквы "е", обозначающей два звука (j и э)? Спасибо!
ответ
Да, разделительный ъ пишется после приставок (русских и иноязычных), оканчивающихся на согласный, перед буквами я, ю, ё, е. Разделительный твердый знак показывает, что следующая за ним буква передает два звука, первый из которых — [j].
28 апреля 2025