Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 806 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 314926
Как правильно пишется АЛКАЛИЗОванный или АЛКАЛИЗИРОванный какао-порошок? В разных источниках нахожу различное написание. Благодарю за ответ.
ответ

В нормативных словарях современного русского литературного языка не зафиксированы ни глагол алкализовать, ни глагол алкализировать. При этом в словарях исторических можно найти как один, так и другой. Например, в словаре В. И. Даля (1863) зафиксировано, что алкализировать — химический термин, имеющий значение "пережигать, отгонять огнем от соли кислоту или воду, чтобы оставалась щелочь", а в "Новом словотолкователе" Н. М. Яновского (1803) отмечены глаголы алкализовать и алкализировать — "химики так называют действие, посредством коего чрез обжигание в сильном огне отделяется от тела кислая часть, в оном содержавшаяся, таким образом, что в теле том остается одна только алкалическая часть". 

Таким образом, можно заключить, что норма в использовании редких в употреблении глаголов алкализовать и алкализировать не устоялась окончательно, поэтому какао-порошок можно называть как алкализованным, так и алкализированным

6 июля 2024
№ 320417
Здравствуйте. Во фразе "Величайшее создание техники я наделил подлейшими человеческими чувствами" я вижу риторическое восклицание. Если это "просто" восклицание, то как эти виды разграничивать?
ответ

Приведенное Вами высказывание вообще не является восклицанием. 

Риторическое восклицание ― это риторический прием, часто используемый в лирике и драме. Суть его заключается в использовании восклицательного предложения для передачи интенсивных, ярких чувств, переживаний, ощущений или впечатлений говорящего (восторг, восхищение, гнев, ярость, разочарование и др.):

Как верим верою живою,

Как сердцу радостно, светло!

Как бы эфирною струею

По жилам небо протекло!

(Ф. Тютчев)

Риторическое восклицание может служить для описания интенсивности переживаний и высокой степени концентрации внимания говорящего на объекте, привлекшем его внимание, или цели, полностью захватывающей его сознание.

«Всё равно победим!
Никогда, никогда
Коммунары не будут рабами!»

(Е. Евтушенко)

Как правило, риторическое восклицание сопровождается гиперболизацией, укрупнением масштабов происходящего.

Гора горевала о нашем горе —
Завтра! Не сразу! Когда над лбом —
Уж не memento, а просто — море!
Завтра, когда поймем.

(М. Цветаева)

19 декабря 2024
№ 276829
Добрый день. Нужна ли точка в конце следующих предложений, после кавычек? 1. Как часто шептал Пигмалион: «О, если бы ты была живая, если бы могла отвечать на мои слова, о, как был бы я счастлив!» 2. Один из них осмелился остановить его, но разозленный Эрисихтон убил слугу, воскликнув: «Вот тебе награда за твою покорность богам!» Насколько я понимаю, точка не ставится, т. к. это прямая речь. Заранее спасибо.
ответ

В конце фразы после закрывающих цитату (или прямую речь) кавычек:

а) ставят точку, если перед закрывающими кавычками нет никаких знаков. Если непосредственно за цитатой следует ссылка на источник, то точка переносится за ссылку:
 

Б. Л. Пастернак подчеркивал: «Самое ясное, запоминающееся и важное в искусстве есть его возникновенье, и лучшие произведенья мира, повествуя о наиразличнейшем, на самом деле рассказывают о своем рожденьи» (Пастернак 2000, 207).

Внимание! Точка всегда ставится после закрывающих кавычек, но не перед ними. Многоточие, вопросительный и восклицательный знак ставятся перед закрывающими кавычками.

б) ставят точку, если цитата не является самостоятельным предложением, а выступает как часть придаточного (даже если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак):

Б. Л. Пастернак подчеркивал, что «самое ясное, запоминающееся и важное в искусстве есть его возникновенье...».

в) не ставят никаких знаков, если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, а заключенная в кавычки цитата является самостоятельным предложением (таковы, как правило, все цитаты после двоеточия, отделяющего их от предшествующих им слов цитирующего): 

Глава заканчивается словами: «Прощай, философия, прощай, молодость, прощай, Германия!»

См.: 76">http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric76

7 августа 2014
№ 280770
В справочной службе всюду вы утверждаете, что единственно правильный вариант слова "афера" через Е (через Ё - не правильно) и в Вопросе № 215763 подробно всё расписано. Однако при проверке слова в ваших же словарях первым делом выходит вот что: Большой толковый словарь АФЕРА; (разг.) АФЁРА, -ы; ж. [франц. affaire - дело]. Рискованное, мошенническое дело; сомнительная сделка с целью наживы. Мелкая, крупная а. Пускаться в афёры. Какая-то нестыковка... Разъясните, пожалуйста.
ответ

Авторы «Большого толкового словаря русского языка» сочли возможным дать вариант афёра как допустимый в разговорной речи. На наш взгляд, решение спорное. 

6 февраля 2015
№ 285024
Бывает иногда: слишком много думаешь над простейшим вопросом, и явное становится плохо различимым. Уже просмотрела на вашем сайте все справочники по пунктуации, но ответа на свой вопрос не нашла. Трудность: как правильно: Иван - фермер или Иван фермер. А если добавить По профессии (Иван фермер)? Иван - имя собственное. Распростаняется ли на него правило использования тире между подлежащим и сказуемым, выраженным сущ. в Им.п.? Премного благодарна, Лилия
ответ

Пунктуация зависит от строя предложения и смысловых связей между словами. Если Иван – подлежащее, а фермер – сказуемое (об Иване сообщается, что он фермер), между этими словами ставится тире: Иван – фермер. Если слово фермер выступает как приложение, оно выделяется запятыми: С Иваном, фермером, наш корреспондент поговорил о жизни в деревне. Что касается дефиса: после собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое. Дефис возможен в таком, например, контексте: Его все знали как Ивана-фермера.

3 ноября 2015
№ 216948
Добрый день! Заинтересовал вопрос, встреченный в ЖЖ: "Как правильно: " в фирме" или "на фирме"? Сегодня поспорили на работе. Все у нас говорят "на фирме", одна я, аки белая ворона, считаю, что правильно говорить "в фирме" (я работаю в фирме, в фирме нет директора, и т.п..)". Чувствую, что правильным будет употребление предлога "в". Но автор вопроса просит как-то аргументировать свои ответы. Аргументировать не получается, а интуиция неубедительна. Помогите, пожалуйста. Заранее спасибо.
ответ
См. ответ № 207220 .
6 марта 2007
№ 310006
Скажите, пожалуйста, если прозвище персонажа имеет родовое слово, нужно ли его также писать с заглавной буквы, как и первое? Например, принц Чёрный (П/п)ринц, барон Красный (Б/б)арон? Или тут нет чёркого правила?
ответ

Во-первых, не нужно повторять нарицательное слово, достаточно одного. Во-вторых, сочетание нарицательного существительного с препозитивным прилагательным, если существительное сохраняет свое значение, может быть осмыслено пишущим:

а) как сочетание имени собственного, выраженного прилагательным, с нарицательным именем — тогда только определение пишется с прописной буквы, напр.: Скупой рыцарь, Снежная королева, Спящая красавица, Мертвая царевна, Шемаханская царица, Солунские братья, Белый генерал (о М. Д. Скобелеве), Великий комбинатор (об Остапе Бендере), Вечный жид, Маленький принц, Железный хромец (о Тамерлане — Тимуре ибн Тарагай Барласи), Зеленый рыцарь, Великий инквизитор, Орлеанская дева, Синяя птица, Железный дровосек;

б) как единое сложное имя — тогда все слова пишутся с прописной, напр.: Серый Волк (волк по прозвищу Серый Волк). Такое понимание встречается в основном в переводной литературе, напр.: Белый Кролик, Дикая Кошка, Скалистый Змей, Двуцветный Питон. 

Прописная буква в нарицательном имени используется, если его значение в имени преобразуется, например: Прекрасная Дама, Орлеанская Дева, Синяя Птица — здесь и Дама, и Дева, и Птица становятся символами.

21 октября 2022
№ 274618
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как лучше выразиться. Контекст: В шесть часов вечера у нее была назначена встреча с синьором В. в его бюро. Если поспешить, то, по ее оптимистическим прогнозам, можно [было?] [будет?] еще успеть. Какая форма уместней? Спасибо Светлана, Германия
ответ

Корректно: Если поспешить, то... можно еще успеть.

16 апреля 2014
№ 272108
Здравствуйте,Мне очень нужна Ваша помощь.... В первый месяц жизни дети ходят гулять только на руках. Обобщена совокупность данных проведенных исследований. С началом побед на фронтах люди распрямились духом. Есть ли тут речевая ошибка и какая? Помогите пожалуйста,очень Вас прошу...
ответ

Это задание можно выполнить при помощи толковых словарей и здравого смысла.

25 ноября 2013
№ 292909
Скажите пожалуйста, какая формулировка наиболее приемлема, когда речь идет о банковской карте, по которой предоставляется рассрочка на покупку товара. Если речь идет о приобретении нескольких товаров одновременно, нужно ли склоняться к варианту 2? 1. Карта рассрочки 2. Карта рассрочек Заранее спасибо!
ответ

Слово рассрочка лучше использовать в форме единственного числа, например: рассрочка на несколько товаров. Поэтому верно: карта рассрочки.

26 апреля 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше