№ 258097
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! В толковых словарях Ожегова и Крысина слова французского происхождения "патронат" и "патронаж"имеют разное значение. В толковом же словаре Скворцова ПАТРОНАЖ - это не только медицинский термин. А как по-вашему? Заранее благодарю за ответ.
ответ
Патронаж (от франц. patronage – покровительство, попечительство) – 1) книжное, устарелое: то же, что патронат; покровительство: Боясь сначала смиренной роли наших соотечественников и патронажа великих людей… (Герцен); 2) система медицинского обслуживания больных и детей раннего возраста в домашних условиях: патронаж беременных и детей; патронаж психических больных.
Патронат (позднелат. patronatus, от лат. patronus – покровитель) – 1) особая форма покровительства в Древнем Риме; 2) вообще покровительство со стороны кого-нибудь; 3) в СССР: воспитание детей-сирот и детей, потерявших связь с родителями, в семьях трудящихся под контролем государственных организаций.
Третье значение слова патронат (под номером 2) зафиксировано и в МАС, в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова (1989). В словаре Ожегова слово патронаж зафиксировано только в одном значении – «регулярное оказание лечебно-профилактической помощи на дому новорожденным и некоторым категориям больных».
В 90-е годы прошлого столетия под влиянием социальных факторов происходит актуализация книжного устарелого значения слова патронаж (= покровительство). В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997) зафиксированы как устойчивые выражения под патронажем кого - то же, что под патронатом, под патронатом кого – под постоянным наблюдением, содействием и руководством.
Таким образом, слово патронаж действительно в одном из значений связано с медициной. Однако выражения под патронажем и под патронатом употребляются равноправно, они синонимичны, их значение – «под наблюдением, содействием и руководством кого-либо, чего-либо».
4 марта 2015
№ 315057
Добрый день, дорогая "Грамота.ру"! Подскажи, пожалуйста, как правильно писать названия покемонов, нужна строчная или прописная? Дело в том, что покемонам не дают уникальных имён, а называют их просто по принадлежности к видам. Например: Пикачу/пикачу; Бульбазавр/бульбазавр; Чармандер/чармандер и т. д.
ответ
Правильно: Пикачу, Бульбазавр, Чармандер.
8 июля 2024
№ 278401
Уважаемые сотрудники справочной службы портала "Грамота.Ру"! Прошу ответить на вопрос. В компании (организации) есть несколько праздников, которые отмечаются ежегодно и имеют статус официальных корпоративных праздников: день фирмы, день карьеры. Как правильно писать названия праздников: с прописной или строчной буквы? Спасибо!
ответ
Эти названия пишутся строчными буквами.
1 октября 2014
№ 278702
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру"! Подскажите, пожалуйста, необходимо ли заключать в кавычки термин "мягкая сила", который используется в след. предложении "Инструментами "мягкой силы" являются..." ? Заранее благодарю за ответ и внимание к моему вопросу.
ответ
Этот термин обычно пишется в кавычках.
19 октября 2014
№ 278037
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Ответьте, пожалуйста, на вопрос: слитно или раздельно необходимо написать слово "слабо_изученный" в данном контексте: "в частности, слабо изученными остаются вопросы этноконфессиональной идентичности, влияния идей движения на моральные, ценностные и другие установки людей"? Заранее спасибо.
ответ
Здесь корректно: ...слабо изученными остаются вопросы...
16 сентября 2014
№ 291580
Здравствуйте, уважаемые сотрудники сайта "Грамота ру"! У меня к вам 2 вопроса. 1. Как правильно говорить "зритель на третьем ряду или в третьем ряду"? 2. Пришлите, пожалуйста, образец объяснительной записки об опоздании для студента первого курса группы МИЭ факультета культуры и искусства.
ответ
1. Верно: зритель в третьем ряду. 2. Образец объяснительной записки следует запросить в администрации учреждения.
28 декабря 2016
№ 279934
Ув. "Грамота.ру"! Слитное или раздельное написание не- с причастием в следующей фразе: "...сделка признана (не)состоявшейся в связи с неявкой одной из сторон..."; "...аукцион признан (не)состоявшимся, т.к. не было сделано предложение о цене...". Заранее благодарю. Ирина.
ответ
В обоих примерах не пишется слитно с причастием.
4 декабря 2014
№ 224858
Уважаемые сотрудники "Грамоты ру"! Ответьте, пожалуйста, поскорее! Очень нужно! Помогите, пожалуйста, с пунктуацией.
1. Местные священники: в Котласе о. Николай, в Вычегодском о. Сергий, в Коряжме игумен Антоний - проделали большую организационную работу.
2. Общее впечатление от поездки - она удалась.
Заранее благодарю.
ответ
1. Вместо двоеточия лучше поставить тире. 2. Вместо тире возможно двоеточие.
10 июля 2007
№ 224894
Уважаемые сотрудники "Грамоты ру"! Ответьте, пожалуйста, поскорее! Очень нужно! Помогите, пожалуйста, с пунктуацией.
1. Местные священники: в Котласе о. Николай, в Вычегодском о. Сергий, в Коряжме игумен Антоний - проделали большую организационную работу.
2. Общее впечатление от поездки - она удалась.
Заранее благодарю.
ответ
Ваш вариант расстановки знаков препинания корректен.
10 июля 2007
№ 322095
Здравствуйте, уважаемая Грамота.Ру!
Корректна ли следующая формулировка:
"Комиссия по оценке последствий принятия решения о заключении договоров аренды, договоров безвозмездного пользования закрепленных за организациями объектов собственности..."? Возможно ли сочетание слов "договоров пользования объектов"?
Помогите, пожалуйста, правильно сформулировать название комиссии с учетом данного контекста.
ответ
Лексический состав номинации и его соответствие замыслу оцените самостоятельно, а что касается падежной формы конструкции после слова пользование, то корректен вариант договоров безвозмездного пользования закрепленными за организациями объектами собственности.
21 февраля 2025