Оба термина употребляются, и, насколько мы можем понять, без существенной смысловой разницы.
Разницы в значении нет, различие только стилистическое. Предлог про вносит разговорный оттенок.
Для страницы следует использовать код, приведенный здесь: http://www.gramota.ru/slovari/forma/
Существенной разницы из-за перестановки нет. А вот сочетание "организация проведения" не самое удачное.
Пол... (половина) пишется с последующим словом пишется через дефис (перед гласной, л и перед прописной буквой) или слитно (в остальных случаях); с последующим сочетанием слов пишется раздельно.
Таким образом, верно: полтела.
На портале gramota.ru нет автоматической проверки правописания. Скорее всего, проверяет орфографию и выделяет написание как неверное браузер, в котором Вы открываете сайт.
При наличии в количественно-именном сочетании слова несколько возможна постановка сказуемого как в форме единственного, так и в форме множественного числа. В случае если сказуемое стоит перед подлежащим, чаще используется форма единственного числа: образуется несколько чего-то там.
Подробно об этом можно прочесть в "Справочнике по правописанию и стилистике" Д. Э. Розенталя (раздел "Согласование сказуемого с подлежащим").
Английское слово policy в данном случае можно было бы перевести более удачными эквивалентами: стратегия, принципы, нормы. Составители ГОСТа, по всей видимости, руководствовались сложившимся, устоявшимся переводом данного иноязычного термина (который очевиден в силу внешнего сходства слов политика и policy). При всех сомнениях относительно "удачности" перевода, говорить об ошибке составителей ГОСТа в данном случае не приходится.
Разницы нет: оба варианта неудачны. Обычно говорят о завершении проекта, завершении работ по проекту.
Просим Вас обратиться к электронным словарям нашего портала (окошко «Проверка слова» вверху этой страницы).
Просим Вас обратиться к электронным словарям нашего портала (окошко «Проверка слова» вверху этой страницы).