№ 286835
Здравствуйте, еще раз об ударениях в некоторых названиях городов. Как все-таки правильно: МАлага или МалАга, и почему говорят БАзель, а не БазЕль, если есть МарсЕль, но не МАрсель? Спасибо, с уважением Ибадуллаев Тимур
ответ
Правильно: Малага. См.: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имён русского языка. М., 2010 (электронная версия – на нашем портале).
Ударение в названиях Базель и Марсель сравнивать некорректно, т. к. эти названия пришли из разных языков: Базель – из немецкого, Марсель – из французского (в котором ударение всегда на последнем слоге). Кроме того, ударение в иноязычных географических названиях в одних случаях соответствует ударению в языке-источнике, а в других побеждает традиционный для русского языка вариант, отличающийся от оригинала (Вашингтон, а не Уошингтон). Поэтому во всех спорных случаях надо обращаться к словарю.
15 февраля 2016
№ 247634
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, есть ли в употребелении следующих фразеологизмов ошибки, и если да, то какие: У меня от вашего шума голова по швам трещит, львиная часть доходов города уходит неизвестно куда. Нужно исправить
ответ
Ошибки есть, нужно исправлять.
24 октября 2008
№ 297571
Добрый день, Подскажите, пожалуйста, как прпвильно написать название итальянского города Pistoia. Встречаю 2 варианта Пистоя и Пистойя. Сама склоняюсь к варианту без "й", так как мне он кажется лишним. Спасибо большое за ответ.
ответ
В большинстве современных словарей зафиксирован вариант Пистоя. Поэтому мы рекомендуем написание без й.
11 июля 2018
№ 274857
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно: 1. Они поначалу обосновались в деревне (?) и лишь когда надо было отдавать сына в школу, перебрались в ближний городок. 2. Житьё-бытьё - о житье-бытье или о житьи-бытьи? Спасибо.
ответ
1. Они поначалу обосновались в деревне, и лишь когда надо было отдавать сына в школу, перебрались в ближний городок.
2. О житье-бытье. Ср.: бельё - о белье.
23 апреля 2014
№ 253932
Здравствуйте! Как правильно перечислять, допустим, города в маршруте тура? (Пример: Вологда-Ярославль-Переславль-Залесский). Через тире или дефис? И если через дефис, то как быть с двойными названиями, которые и так пишутся через дефис? Заранее спасибо!
ответ
Между названиями городов ставится тире: Вологда – Ярославль – Переславль-Залесский.
3 июля 2009
№ 224271
Ответьте, пож-та, оч. быстро: газета уйдет
желающих усыновить сейчас мало, так как в нашем городе люди не на()столько материально защищены и уверены в себе, чтобы взять ответственность за судьбу еще одного ребенка.
ответ
Верно слитное написание.
3 июля 2007
№ 200963
День добрый, уважаемая справочная служба!
Не могу найти ответ на свой вопрос о Приозерске-Приозёрске.
Подскажите всё ж таки, как правильно звучит (и пишется) название этого во всех отношениях замечательного города на Карельском перешейке.
ответ
Правильно: Приозерск (через Е).
14 июля 2006
№ 205886
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, историю значения выражения "гордиев узел". Помню, что один из мифических героев его разрубил за невозможностью развязать. Т.е., решить неразрешаемую проблему. А кто - Геракл? Кто есть был Гордий?
Спасибо.
ответ
26 сентября 2006
№ 202590
Объясните пожалуйста, почему в интерактивном диктанте "Об архитектуре нынешнего времени" во фразе "Но в городе дерево ? драгоценность..." в качестве вариантов ответа предлагаются пробел и дефис, ведь необходимый знак в данном случае - тире.
ответ
Под дефисом подразумевается именно тире. Программа диктанта пока еще не "знает" разницу между дефисом и тире. Постараемся в будущем исправить этот недостаток.
7 августа 2006
№ 203382
Несмотря на то, что Вы почему-то не ответили на мой вопрос о городе Алкмаре и соответствующем ФК, я осмелюсь спросить ещё одну вещь. Как правильно писать словосочетание "советская власть": с заглавной или строчной?
ответ
Название голландского города пишется Алкмар, такое написание зафиксировано и в «Большой советской энциклопедии». Однако наименование футбольного клуба по традиции чаще пишут с двумя А.
Правильно: советская власть.
16 августа 2006