Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 210042
У какого русского писателя одно из произведений состоит всего из трех предложений?Как оно называется?
ответ
Справочная служба не выполняет конкурсные задания.
16 ноября 2006
№ 224079
Мое почтение.
Часто доводится слишать "пОрозень", разрешается ли употребление этого слова какими-нибудь сниженным нормами русского языка?
ответ
В большинстве словарей слово порознь приводится как общеупотребительное. В некоторых есть пометка разговорное.
28 июня 2007
№ 222236
День добрый, не могли бы подсказать...существует в "словарном запасе русского языка" слово с подстрочкой "грп" ????
ответ
А что такое "подстрочка грп"?
30 мая 2007
№ 207516
Какая история у слова "обворожить"? Нам в школе по русскому языку такое задали. Напишите пожалуйста.
ответ
Слово обворожить - префиксальное производное от ворожить "колдовать". Ворожить - от ворог "колдун, дьявол, черт".
14 октября 2006
№ 224333
Существует ли в русском языке слово "окрашено", и если да, то как правильно оно пишется: с двумя или одной буквой "н"? Спасибо.
ответ
Такая форма есть, пишется с одним н.
4 июля 2007
№ 205953
Добрый день.А подскажите,есть ли в русском языке слово "ихних".В словаре не нашел,но по TV и в газетах пишут.
ответ
Слово ихний -- просторечие, литературная норма -- их.
28 сентября 2006
№ 201405
Здравствуйте, уважаемая редакция сайта ГРАМОТА.РУ. Увидел в интернете слово "овдовение". Существует ли и употребляется ли это слово в современном русском языке?
ответ
В словарях это слово не зафиксировано, однако может быть образовано от глагола овдоветь, как многие другие существительные на -ение.
20 июля 2006
№ 204058
В продолжение к вопросу № 204011
Вы пишете:
"В соответствии с нормами русского литературного языка многие отчества произносятся не так, как пишутся. Например, формы отчеств Николаевич, Николаевна произносятся Николаич, Николавна (подчеркиваем, это норма произношения)."
Извините, с каких это пор "мАсковско-рязанский" диалект стал НОРМОЙ произношения?! Традиционно нормой считалось Санкт-Петербуржское произношение, в котором подобные стяжки являются допустимым только в просторечии.
Вы пишете:
"От всех мужских имен, оканчивающихся на -слав, ... образуются двоякие формы отчеств: Ярославович и Ярославич"
1.Извините, но "Ярославич" - это болгарско-сербско-хорватская норма, а по русски издревле писалось и произносилось "ЯрославЛич".
Форма "Ярославич" применялась как княжеское семейное имя, но никак не отчество.
2. Попробуйте объяснить это работникам ЗАГС'ов, не признающих никаких других вариантов, окромя "-вович".
"Самуил"
Эт какая такая вторая форма? "Самуиилович", "Самилович" или "Самулович"? :)
ответ
1. В основе русского литературного произношения лежит старомосковская норма. Стяженный вариант произношения мужских отчеств, оканчивающихся на безударное сочетание -ович - не просторечие, а норма произношения. Полный вариант также допустим литературной нормой. См. «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя.
2. Несмотря на наличие в древнерусском языке формы Ярославлич, орфографически правильны в современном русском языке две формы отчества: Ярославович и Ярославич. Они зафиксированы, например, в «Русском орфографическом словаре РАН» и в «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской.
3. От Самуил - Самуилович и Самойлович.
2. Несмотря на наличие в древнерусском языке формы Ярославлич, орфографически правильны в современном русском языке две формы отчества: Ярославович и Ярославич. Они зафиксированы, например, в «Русском орфографическом словаре РАН» и в «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской.
3. От Самуил - Самуилович и Самойлович.
28 августа 2006
№ 203079
Добрый день,
очень часто стал встречать употребление предлога "за" место "о". На сколько это правомочно? А то тут одна учительница русского языка сказала, что употребление "о" в таких случаях как - "спросить/узнать о чем-либо", "спрошу/узнаю о чем-либо" - есть грубейшая ошибка, и более правильным будет употребление "за". К примеру: "спрошу за холодильник"...
"Ниччего не понимаю" (с) Колобки
ответ
Предлоги о и за в русском литературном языке не являются синонимичными. Правильно: спрошу, узнаю о чем-либо, спрошу о холодильнике.
13 августа 2006
№ 224118
Мне в русском переводе с английского встретилось такое выражение "социальный человек". Можно ли так говорить, если нет, то какое прилагательное будет более верным?
ответ
Неясно, что имеется в виду, поэтому правильное сочетание подобрать затруднительно. Приведенный Вами вариант некорректен.
27 июня 2007