№ 294399
Правильно ли применено слово "оснащен": "профессионал оснащен необходимым оборудованием"? Или это речевая ошибка?
ответ
В данном предложении слово оснащен использовано неверно.
31 августа 2017
№ 295610
Подскажите,пожалуйста,как правильно перенести слово морковь. Мор-ковь или мо-рковь? Учитель моего сына,ученика 2 класса,настаивает на варианте мо-рковь и засчитывает мор-ковь как ошибку.
ответ
Учитель неправ. Оба варианта переноса верны. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2016. § 217.
12 декабря 2017
№ 293975
Добрый день. Скажите, пожалуйста, есть ли зафиксированное правильное написание HDR. Написала в задании на повышение квалификации "HDR режим" - отметили ошибку орфографии, но не уточнили.
ответ
Неизменяемые приложения, стоящие перед определяемым словом, присоединяются дефисом.
29 июля 2017
№ 252387
Здравствуйте! Ответьте пожалуйста, какую стилистичекую ошибку можно выделить в предложении "Давайте сначала установим причину полноты, а затем подберем гомеопатические или другие средства лечения" ?
ответ
Лучше: ...а затем подберем способ лечения.
13 марта 2009
№ 277382
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E7%E0%EA%F3%EF%EE%F0%EA%E0&all=x Ошибки с ударениями, не в самом слове, а в определении...
ответ
2 сентября 2014
№ 270969
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, допустима ли фраза "появилась кафедра"? Нет ли здесь стилистической ошибки или несообразности? Имеется в виду открытие, начало работы или реорганизация кафедры в вузе. Спасибо!
ответ
Такое сочетание корректно.
18 сентября 2013
№ 308456
Здравствуйте, возник вопрос. "Иной жизни я не знал и думал, что мои деяния праведны, но все совершают ошибки. И я — не исключение." Нужно ли ставить тире в последнем предложении?
ответ
По основному правилу тире не требуется: И я не исключение.
10 августа 2021
№ 256932
Спасибо за ответ № 256928! По-моему, особенности письменной речи прошлого в интерактивных диктантах должны отражаться напрямую, без всяких вопросов к проверяемому. В интерактивном диктанте "Мертвые души" по Гоголю на http://www.gramota.ru/class/coach/idictation/45_206 проникло написание: "… Летит мимо все, что ни есть на землИ, и, косясь, …" Если предположить ударение в первом слоге: "зе*мли", то теряется смысл. Вряд ли это какая-то письменнная особенность, вероятней всего опечатка (или описка самого Гоголя), пропущенная когда-то первым корректором; теперь текст считается священным, ошибка тиражируется, вот и добралась до интерактивного диктанта. Заглянул в библиотеку Комарова на http://ilibrary.ru/text/78/p.6/index.html , текст гл. 11 "Мертвых душ". Там: ".. летит мимо все, что ни есть на землЕ, и, косясь …" Минка
ответ
И здесь нет ошибки. В оригинальном тексте «Мертвых душ»: на земли. Форма земли (ударение, разумеется, на последнем слоге, это форма предложного падежа единственного числа) – след древней системы склонения имен существительных. В том типе, из которого образовалось современное первое (по школьной грамматике) склонение (слова на -а, -я), выделялись твердая и мягкая разновидности (жена / земля). Окончания в некоторых падежах у слов твердой и мягкой разновидности различались; в предложном падеже у слов мягкой разновидности типа земля было окончание -и.
16 декабря 2009
№ 277647
Уважаемые товарищи! У вас в словаре ошибка. Слово "вчера" объясняется как "В день, предшествовавший сегодняшнему дню; накануне." Но "вчера" и "накануне" - разные вещи (yesterday и the day before). Вот, допустим, вы сейчас рассказываете, как три дня тому назад вы ездили на рыбалку. А накануне к вам брат приехал. Значит, он приехал три дня тому назад, а не один день тому назад. С таким же успехом можно было бы переименовать маму в папу и потом рассказывать, что папа вас кормил грудью до года.
ответ
Согласны, вчера и накануне - лишь контекстные синонимы. Т. е. накануне можно употребить в значении "вчера" только в контексте "накануне сегодняшнего дня".
8 сентября 2014
№ 286579
Здравствуйте. Как пишутся слова: официально деловой или оф.-деловой, профессионально деловой или проф.-дел. В орф. словаре профессионально прикладной пишется без дефиса, а как быть с профессионально деловым? Как правильно КФК или КФХ? Мне кажется, что в орф. словаре ошибка - http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=кфк , так как везде написано, что слово КФХ пишется через Х. Заранее спасибо.
ответ
Правильно дефисное написание: официально-деловой, профессионально-деловой, профессионально-прикладной.
Сокращение от крестьянско-фермерские хозяйства – КФХ. Опечатка исправлена. Спасибо за замечание!
28 января 2016