№ 206129
Здравствуйте!
Рассудите, пожалуйста. Изучив уже имеющиеся на Вашем сайте ответы на интересующий меня вопрос, я пришла к выводу, что знаки доллара и евро предпочтительнее ставить ПОСЛЕ цифр, через пробел - если только дело не касается биржевых и финансовых документов. Коллега доказывает обратное. Издание у нас не финансовое, а спортивное. Есть ли правило (либо норма), регулирующее правильное местоположение знаков доллара и евро? Спасибо.
ответ
Определённого правила нет, наши рекомендации -- писать знак $ в неспециализированных изданиях через пробел после числа (как в ответе №
173548 ).
29 сентября 2006
№ 207185
слово "эпицентр" в последнее время совсем заменило слово "центр". одно дело, когда говорят об эпицентре событий, но совсем другое когда об эпицентре (наземного) взрыва. так правильно говорить? нас на военке учили, что эпицентр у взрыва может быть только в случае воздушного (надземного), подземного или подводного взрывов. то есть эпицентр - это проекция точки центра взрыва на поверхность земли или поверхности воды.
ответ
В словарях зафиксировано такое определение: эпицентр -- область земной поверхности, расположенная непосредственно над очагом - гипоцентром - разрушительных сил (землетрясения, взрыва и т.п.).
12 октября 2006
№ 316631
Здравствуйте!
Довольно срочный вопрос для работы, не нашла в архиве подобного. Подскажите, пожалуйста, нужно ли выделять слово "такой" запятыми в предложениях вроде: «И эта женщина(,) такая(,) говорит: "Ты меня не помнишь?"». А если предложение построено иначе, например: «И он(,) такой: "Я ничего не делал?"» или «И я(,) такой(,) про себя: "Пфф"». Весь текст ими усыпан, не могу разобраться :(
Заранее спасибо!
ответ
Для обособления слова такой, вводящего прямую речь в устном рассказе, в соседстве с глаголом речи или в самостоятельном употреблении, нет оснований: И эта женщина такая говорит: «Ты меня не помнишь?»; И он такой: «Я ничего не делал?»; И я такой про себя: «Пфф».
3 сентября 2024
№ 215898
С тех пор, как в Санкт-Петербурге появились магазины "Мега", по городу катаются красочные автобусы с рекламой: "ШОППИНГ для всей семьи". Я так рассуждаю: в английском слове shop одна буква p, в русском языке (в словах иностранного происхождения) есть суффикс - инг (кастинг, дайвинг и т.п.) Откуда в слове ШОППИНГ взялась вторая буква п? Или ее на самом деле нет, просто пишут безграмотно?
ответ
Дело в том, что в английском языке слово shopping пишется с двумя p. Поэтому, когда слово шопинг только пришло в русский язык, его написание было неустоявшимся, слово писаловь по-разному. Сейчас слово шопинг зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» с одним п.
15 февраля 2007
№ 319639
Прошу помочь с правильным написанием технических требований в чертежах. Дело в том, что на практике знаки препинания игнорируются, за редкими исключениями, почти везде. Насколько правильно написаны нижеприведенные технические требования?
Примеры:
1) Покрытие - эмаль УР-2К (марка).
2) Покрытия: грунтовка, эмаль УР-2К.
3) Материал-заменитель - сталь 40Х13 (марка стали).
4) Материалы-заменители: сталь 40Х13, сталь 20Х13.
5) Количество зубьев - 22 шт.
ответ
Знаки препинания в примерах расставлены верно.
2 декабря 2024
№ 318435
Подскажите, пожалуйста, какой род определения и сказуемого допустимо выбрать в данном примере в рамках строгой литературной нормы?
Есть ли строгое грамматическое правило про род сказуемого, если речь идет о женщине при словах относящихся одновременно и к мужчинам, и к женщинам, однако это не слова общего рода.
"Трест послал ее учиться в техникум. А вскоре (молодая, молодой) специалист (взялся, взялась) за серьезное дело".
ответ
В официально-деловом и научном стилях речи имена существительные мужского рода, обозначающие лицо по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому или почетному званию и т. д., сохраняют свою форму и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола. При этом
— необособленное определение ставится в форме мужского рода (даже при наличии в предложении собственного имени): В журнале «Знамя» появился новый автор Н. Петрова. Уже известный читателям автор Н. Петрова предложила новую статью;
— обособленное определение ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Автор Н. Петрова, уже известная читателям, предложила новую статью;
— определение-причастие ставится в форме женского рода независимо от порядка слов: Предложившая новую статью автор Н. Петрова уже известна читателям. Автор Н. Петрова, предложившая новую статью, уже известна читателям;
— сказуемое в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) ставится в форме мужского рода: 1) при отсутствии собственного имени; 2) если сказуемое предшествует сочетанию «рассматриваемое слово + собственное имя»: Диссертант изложил интересные наблюдения. Уже известный читателям автор предложил новую статью. Увлекательные заметки предложил редакции известный автор Н. Петрова;
— сказуемое ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Автор Н. Петрова предложила редакции увлекательные заметки. Диссертант Иванова изложила интересные наблюдения;
— сказуемое может быть поставлено в женском роде, если его форма является единственным показателем того, что речь идет о женщине, а пишущему важно это подчеркнуть: Автор – штурман авиационного женского полка ночных бомбардировщиков – посвятила свою повесть памяти боевых подруг.
Постановка определения или сказуемого в форме женского рода в условиях, не отвечающих перечисленным выше, свойственна разговорному стилю.
30 октября 2024
№ 323106
Здравствуйте! Год назад в ответе на вопрос вы писали, что в предложении «Развяжите его и пусть он идёт» нужна запятая. Похожий ответ вы давали и на вопросы 278697 и 263330. Могли бы вы объяснить, почему в данном случае между двумя побудительными предложениями нужна запятая? Может, дело в том, что, как вы объясняли в ответе на вопрос 319097, производители действий разные?
ответ
Действительно, запятая в упомянутых предложениях необходима, поскольку у обозначенных в них ситуаций разные субъекты.
9 мая 2025
№ 327010
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после частицы «ну» в предложении:
« Ну хоть давайте мы вас сфотографируем на японской земле, прежде чем расстаться на две недели… и покажем в соцсетях, что Евгений Кисин действительно приехал в Японию».
И еще аналогичный вопрос:
«Ну, не клаб сэндвич ему тут есть в самом деле».
Спасибо большое.
С благодарностью и уважением,
Карина Арзуманова
arzkarina@gmail.com
ответ
24 октября 2025
№ 328545
Обращаюсь иногда за правописанием к нейросети. Все там объясняется логично. Но иногда есть вопросы. Например, жителей Большого Хабыка предлагают называть большИхабыкцами. А у нас устоявшееся написание всегда было большЕхабыкцы. Объяснение у нейросети такое: если бы было образовано слово от села Большехабык, тогда было бы так. А если село Большой Хабык, то жители большИхабыкцы. Режет глаз такое написание. Можете что-то пояснить по этому поводу
ответ
Верно: большехабыкцы. После шипящих используется соединительная гласная е.
11 декабря 2025
№ 322570
Последнее время стала часто встречать в разговорной речи людей, в интернете, а теперь ещё и в книге попалось выражение "с пустого места". Из контекста догадываюсь, что значение то же, что и у выражения "на пустом месте", в словарях новое выражение не нашла. Подскажите, пожалуйста, говорить "с пустого места" - это ошибка или закреплено и считается нормой? Или это просто региональный диалект, или относится только к разговорной речи? Заранее благодарю.
ответ
В разговорной речи выражение с пустого места обычно употребляется в описаниях чьей-либо созидательной деятельности и в сочетании с тематически близкими глаголами, такими как начать, приступать, организовать, формировать, например: с пустого места дело начали; начинать не с пустого места; приступаем к расследованию не с пустого места; с пустого места дело не поставишь; страна, возникающая в каком-то смысле с пустого места . Кроме того, выражение может быть использовано в рассуждениях о причинах (началах) чего-либо, часто в конструкции с отрицанием: не с пустого места что-то взять (взялось); уверенность бралась не с пустого места; с пустого места чуть не наклепал (в значении 'оговорил, ложно обвинил'). Возможно, встретившиеся Вам примеры отличаются от приведенных, но, увы, судить об этом нельзя, так как ни один из них не упомянут.
25 марта 2025