Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 593 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 281945
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как в данном случае правильнее написать плательщик ЕНВД - как приложение или через тире? Заранее огромное спасибо за ответ! Всегда очень выручаете! Так, специалисты ведомства утверждают, что предприниматель-плательщик ЕНВД вправе уменьшить налог на страховые взносы в ПФР и ФФОМС...
ответ

Сочетание плательщик ЕНВД является приложением. Если оно имеет уточняющее или поясняющее значение и произносится с соответствующей интонацией, то его необходимо обособить запятыми или тире. Если же сочетание предприниматель – плательщик ЕНВД – составная номинация (ср.: уменьшает налог кто? предприниматель-плательщик, плательщик чего?  ЕНВД), то дефис заменяется на тире.

Ср.: Источник силы от матери — родной земли представляется для всех источником важным и целебным. (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.), На совещании министров иностранных дел стран — членов Организации американских государств выступил министр иностранных дел Кубы (Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Пунктуация. М., 2004).

10 апреля 2015
№ 293733
Чудовище и чудище. Добрый день! Подскажите, пожалуйста, это полные синонимы? Есть ли различия? Оба образованы от "чудо"? Какое старше? Спасибо!
ответ

Эти слова, конечно, восходят к тому же корню, что и чудо. Они не являются полными синонимами. У слова чудовище три значения: 1) страшное сказочное существо (чудовище о трех головах); 2) о том, кто (что) вселяет страх, ужас (доисторические чудовища); 3) о человеке низких, отталкивающих моральных качеств. Слово чудище синонимично слову чудовище в первых двух значениях (ср.: чудище о трех головах, доисторические чудища), а вот его третье значение – о человеке чрезвычайно некрасивом, нелепо выглядящем, странном (где ты познакомилась с этим чудищем?)

Таким образом, эти слова различаются в одном из переносных значений, кроме того, неодинакова и их стилистическая окраска: слово чудище разговорное.

11 июля 2017
№ 314936
Здравствуйте! Чем различаются слова «прочить» и «пророчить»? Это синонимы? Или есть какие-то несовпадения в оттенках? И почему образовалась такая избыточность? Спасибо!
ответ

Это слова имеют разные значения, они не синонимичны.

ПРОЧИТЬ, -чу, -чишь; нсв. кого-что. Разг. Заранее предназначать, предположительно определять. Ей прочат блестящее будущее. Брата с детства прочили в военные. На его место прочат новенького. Её прочат замуж за метрдотеля. Прочиться, -чится; страд.

ПРОРОЧИТЬ, -чу, -чишь; нсв. (св. напророчить). что. Предсказывать, предвещать. Тебе пророчат большое будущее. Говорят, звёздный дождь пророчит счастье.

Этимология у них также различна. Пророчить образовано от пророк (это калька с греческого προφήτης «прорицатель», буквально «говорящий будущее»), а прочить — исконно славянское, сууффиксальное производное от прок «остаток». 

6 июля 2024
№ 326702
Скажите, пожалуйста, современные словари фиксируют варианты и Беларусь, и Белоруссия или только один вариант? Могли бы вы, пожалуйста, указать конкретные словари, где есть Белоруссия, где есть Беларусь? Может ли конституция Беларуси (в которой нет названия Белоруссия) определять языковые нормы русского языка? Можно ли говорить о белорусском варианте русского языка, нормы которого отличаются от российского русского, или это некорректно? Спасибо.
ответ

Название Республика Беларусь (или просто Беларусь) употребляется как официальное название, слово Белоруссия используется при неофициальном употреблении. Официальное название зафиксировано в Общероссийском классификаторе стран мира под номером 112 (краткое название — Беларусь, полное — Республика Беларусь). Тем не менее слово Белоруссия продолжает существовать в современном русском языке и употребляется в неофициальных контекстах и в названиях некоторых топонимов. Например, сочетание Западная Белоруссия зафиксировано Орфографическим академическим ресурсом «АКАДЕМОС». Специалисты выделяют белорусский вариант русского языка как имеющий характерные особенности. Такой вариант языка может в отдельных аспектах регламентироваться законодательными актами Республики Беларусь, но их действие не распространяется на языковые нормы в других государствах.

14 октября 2025
№ 328049
Здравствуйте! В чём разница между глаголами "подвинуть" и "пододвинуть" и какой из них предпочесть в литературной речи? С уважением, Екатерина Осоченко
ответ

ПОДВИ́НУТЬ, -ну, -нешь; подви́нутый; -нут, -а, -о; св. кого-что. 1. (кому-чему, к кому-чему). Несколько, немного придвинуть или передвинуть. Подвинь стол! П. к жене тарелку. // Подвинуть, переместить в сторону. С грохотом п. стул. 2. Разг. Продвинуть немного вперёд в каком-л. отношении, содействовать развитию, совершенствованию чего-л. Существенно п. дело. П. дело вперёд, далеко. Далеко п. свои воспоминания. 3. Устар. Побудить, склонить к совершению чего-л. П. друга на сострадание. П. себя на поездку в деревню. Подвига́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Подвига́ться, -а́ется; страд. Подви́жка (см.).

ПОДОДВИ́НУТЬ, -ну, -нешь; св. Немного, поближе придвинуть.

20 ноября 2025
№ 310615
Прошу прощения, разве у слова "динозавр" нет значения "легенда, корифей"? Встречаются ведь даже в СМИ всякие "динозавры рока", например. И даже если такое употребление сильно ироничное, это не повод отсутствовать в словарях.
ответ

Слово динозавр входит в целую группу названий животных, которые используются в переносном значении по отношению к людям, обладающим высоким профессиональным уровнем. Это слова акула, зубр, кит, мастодонт, монстр. Приведем несколько примеров: 

Мною занимались такие зубры эстрады, как замечательный конферансье Михаил Наумович Гаркави и даже Смирнов-Сокольский (И. Кио).

[На конкурс] подавались монстры, зубры и прочие мастодонты от украинского кино (из блогов).

Перед ними был настоящий динозавр отечественного кинематографа – сам Владимир Рудольфович Карпов, лауреат многочисленных премий (К. Казанцев).

В толковых словарях не для всех названных слов фиксируется «человеческое» значение. Отчасти это связано с тем, что оно еще находится в стадии формирования. 

У слова динозавр некоторые словари отмечают «человеческое» значение, но более старое, чем «профессионал», обусловленное тем, что динозавры – почти полностью вымерший вид животных. Например, в «Толковом словаре русской разговорной речи» (1-й том. М., 2014) предложена такая формулировка: «о человеке как представителе ушедшей эпохи, придерживающемся устаревших взглядов, ветхозаветных принципов и т. п.». Это значение уже устоялось в языке, поэтому оно будет внесено и в готовящийся сейчас 3-й том «Академического толкового словаря русского языка». А для фиксации значения «профессионал» лексикографы пока не нашли достаточных оснований. И причина не в стилистической окраске слова, в словари включаются слова из самых разных пластов языка. В поле внимания специалистов – система значений слова в их развитии, стилистические свойства, синтаксическое поведение, употребительность и многое другое. Лексикографическое решение принимается исходя из полной, всеобъемлющей информации о языковой единице.

Ответить на Ваш вопрос нам помог лексикограф – кандидат филологических наук научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Анна Разифовна Пестова. Именно она (без страха) занималась изучением монстров, зубров и прочих мастодонтов и предоставила нам материалы своего исследования.

20 июня 2023
№ 282630
Здравствуйте, у меня 2 вопроса: 1. есть ли слово "пья" ("напиваясь")? А если нет, то что вместо него? 2. в вашем словаре указано слово "пье", но я так и не понял, что это такое. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EF%FC%E5&all=x Google ломается на этом слове, думая, что это "GMT". Других идей, как разузнать значение слова "пье", у меня нет, поэтому спрашиваю у вас. Заранее спасибо за ваш ответ. И также огромное спасибо за предыдущие ответы!
ответ

1. Деепричастие пья не является нормативным и употребляется крайне редко. См., например: Даже едя и пья, не преследуют вкуса ― лишь бы нажраться (И. А. Бунин. Дневники). Всё это делал Шухов и хлеб начал помалу отламывать от двухсотграммовки, сам же слушал обневолю, как внизу под ним, чай пья, разговорились кавторанг с Цезарем (А. Солженицын. Один день Ивана Денисовича). Деепричастие можно заменить придаточным обстоятельственным предложением: когда мы пили... когда пьют...

2. Пье – несклоняемое существительное, образованное от исп. слова pie 'фут'. Обозначает единицу длины в ряде стран Лат. Америки, в Испании, Бельгии; колеблется в пределах 27,83 – 32,48 см. (См.: Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 2000.)

2 июня 2015
№ 246377
Странно и весьма, мой вопрос о количестве падежей был удален. Вероятно, вы считаете мой вопрос близким по смыслу с вопросом 207402. Ваша ссылка http://rusgram.narod.ru/1147-1172.html#1154 меня не убедила, я могу привести ссылки, где называются другие падежи также. Как вам фраза из учебника японского: "...при переводе на русский лучше использовать падеж ремантического подлежащего". Далее приводится таблица 17 падежей с примерами и вопросами. И внизу оговорка, что таблица не полная, т.к. в современном русском языке 32 падежа. Этот учебник издан 1981 году, тогда существовал контроль печатной продукции. Еще пример из другого пособия для переводчика с японского назван притяжательный падеж русского языка, заметьте не английского, а именно русского. Так сколько же на самом деле падежей? TIA! P.S. Ссылки на narod.ru не могут убедить, это не официальная информация, на бесплатном ресурсе кто угодно может написать и что угодно.
ответ

"Официально" падежей шесть. Но, поскольку существуют разные критерии выделения падежей (от смысловых до формальных), то и падежей может быть выделено больше или менше (как, например, и частей речи). Существующее в русской школьной и академической традиции "шестипадежие" русского языка, конечно же, очень условно, но именно оно является сегодня общезначимым для лингвистической науки и наиболее эффективно описывает систему русского именного словоизменения для носителей языка. Как лучше описать эту систему иностранцам - другой вопрос, и его решение сильно зависит от грамматического строя иностранного языка, на котором производится описание.

Иными словами, вопрос не в том, "сколько на самом деле падежей", а в том, как нам удобнее описывать грамматический строй языка, сообразуясь с нашими потребностями.

27 сентября 2008
№ 314766
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разрешить сомнения: 1) Снятый галстук держат в левой свободно опущенной руке. Вопрос: нужно ли обозначить запятыми "свободно опущенной руке"? 2) Перенести вперед ногу, сохраняя положение корпуса как при строевой стойке. Вопрос: нужна ли запятая перед как или это часть сказуемого? 3) Нога ставится как при обычной ходьбе. Вопрос: нужна ли запятая перед как и почему? 4) Для этого при подходе к директору... Вопрос: нужна ли запятая после "для этого"? 5) После разучивания и отработки приемов выход из строя и возвращение в строй, подход к директору вне строя... Вопрос: нужно ли заключать названия приемов в кавычки или следует оставить в таком виде? 6) Строевая стойка принимается по команде и выполняются действия как при строевой стойке без оружия. Вопрос: нужна ли запятая перед как? 7) Наклоны выполняют все работники с соблюдением равнения по командам и правилам, осуществляемым при выполнении... Вопрос: осуществляемыМ или осуществляемыХ?
ответ

Правильно:

1. Снятый галстук держат в левой, свободно опущенной руке.

2. Перенести вперед ногу, сохраняя положение корпуса как при строевой стойке.

3. Нога ставится как при обычной ходьбе. Ставится как при обычной ходьбе — это сказуемое.

4. Для этого при подходе к директору... Вопрос: нужна ли запятая после "для этого"? Для ответа на вопрос контекст недостаточен.

5. После разучивания и отработки приемов "выход из строя" и "возвращение в строй", "подход к директору вне строя"...

6. Строевая стойка принимается по команде и выполняются действия как при строевой стойке без оружия.

7. Наклоны выполняют все работники с соблюдением равнения по правилам и командам, осуществляемым при выполнении... 

 

1 июля 2024
№ 310527
Уважаемая "Грамота.ру"! Проконсультируйте, пожалуйста, верно ли, что в случае написания стихотворений в строку в конце каждой строки ставится одинарная косая черта (/), а для отделения строф ставится двойная (//)? Как звучит это правило формально? Например. Я памятник себе воздвиг нерукотворный, / К нему не зарастет народная тропа, / Вознесся выше он главою непокорной / Александрийского столпа. // Нет, весь я не умру — душа в заветной лире / Мой прах переживет и тленья убежит — / И славен буду я, доколь в подлунном мире / Жив будет хоть один пиит. <...>
ответ

В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой (М., 2014) есть такая рекомендация.

«В стихотворную цитату, набранную как проза внутри основного текста в подбор с ним, вводят для обозначения стихотворных строк одинарную или двойную косую черту либо одинарную или двойную вертикальную линейку на местах, где кончается одна стихотворная строка и начитается другая.

Знаки препинания перед таким знаком и прописную букву в начале строки после знака сохраняют» (§ 8.1.11).

Стихотворный текст, состоящий из двух и более строф, располагать внутри текста в подбор с ним нежелательно: цитату будет трудно воспринимать. Однако, если по каким-то причинам это необходимо сделать, можно использовать предложенный Вами прием. Он логичен и должен быть понятен читателю. 

12 мая 2023
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше