№ 205224
Добрый день, подскажите, пожалуйста, они работают для вас 24 часа в день (,) 7 дней в неделю. Нужна ли запятая в скобках?
ответ
Запятая не требуется.
15 сентября 2006
№ 274846
Добрый день! Еще раз обращаюсь с вопросом, т.к. нигде не могу найти ответ. На сайте www.kremlin.ru столкнулся с поздравлением от имени президента: "Его Превосходительству господину Леониду Тибилову, Президенту Республики Южная Осетия". Объясните, пожалуйста, почему такое обращение - "Его Превосходительству" (думал, что употребимо только к монархам и их семьям...) Спасибо.
ответ
Такое обращение не ошибка, оно применяется – в том числе при обозначении титула адресата в официальных письмах, посланиях – к главам иностранных государств. По отношению к монархам оно как раз таки не используется: к монархам обращаются Ваше Величество (при обозначении титула в официальном письме – Его Величеству, Ее Величеству).
22 апреля 2014
№ 202209
Добрый день!
Пожалуйста, сообщите о случаях употребления местоимени я "вы" с заглавной буквы. Насколько я знаю, это употребление уместно исключительно в случая обращения к конкретному лицу с указанием его имени, фамилии, клички :)
В остальных случаях местоимение "вы" пишется со строчной буквы, даже если подразумевается, что читать его будет некто конкретный (а читает что-либо всегда некто конкретный)
Большое спасибо!
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=171 [«Письмовник»].
1 августа 2006
№ 298921
Здравствуйте. Господа Бога зовут Иисус Христос. Вторая часть имени склоняется по 2 склонению. Что же такое "ос"? Может, окончание в латинском или греческом, которое почему-то скопировали и перенесли в наш язык. Заранее спасибо.
ответ
Все верно, в слове Христос "ос" - это окончание, пришедшее из греческого языка. Эта часть слова используется только в им. п.
8 декабря 2018
№ 293863
Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста,с прописной или строчной буквы следует писать название структурного подразделения университета в деловой переписке? Как правильно указывать инициалы имени и отчества: после фамилии или до? Заранее благодарю вас за разъяснения.
ответ
1. Написание зависит от типа подразделения. Например, в названиях институтов, входящих в состав университета, первое слово пишут с прописной, а название кафедр, отделов – со строчной.
2. Положение инициалов по отношению к фамилии в некоторых случаях регламентируется. Например, в соответствии с ГОСТ Р 6.30–2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» при адресовании документа должностному лицу его инициалы указывают перед фамилией; при адресовании документа физическому лицу указывают сначала фамилию, потом инициалы; в грифе утверждения документа инициалы ставятся перед фамилией. Новый стандарт (ГОСТ Р 7.0.97–2016 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов»), который подготовлен взамен ГОСТ Р 6.30–2003 и будет введен в действие 01.07.2018, содержит в некоторых случаях иные рекомендации.
17 июля 2017
№ 231978
Как пишутся, с кавычками или без, названия парков, площадей, а также праздников, если они имеют вид имени собственного или заимствованы из ин. языка без перевода, например:
Национальный парк Рила
Театр Реаль
Фестиваль Фестес-де-ла-Мерсе
ответ
Корректно: национальный парк «Рила», площадь Реаль, фестиваль «Фестес-де-ла-Мерсе». Без кавычек пишутся географические названия (топонимы).
26 октября 2007
№ 231918
Скажите ,пожалуйста.В украинском языке есть имя Наталия (Наталiя)Это украинское имя.При переводе на русский язык,надо писать Наталья или Наталия?Какой перевод правильный?(Кстати,в украинском языке нет имени Наталья -это русское имя).
ответ
Следует писать Наталия.
25 октября 2007
№ 238943
Здравствуйте! Допускается ли сокращение в названиях улиц. Пример: 1. ул. имени газеты Красноярский рабочий, как ул. им. газеты Красноярский рабочий или ул. Красноярский рабочий. 2. ул. Академика Вавилова, как ул. Ак. Вавилова. Спасибо!
ответ
8 апреля 2008
№ 257605
Здравствуйте! не могли бы Вы помочь разобраться с названиями остановок?!! очень нужно! как же все-таки правильно: ост. "Лизы Чайкиной" или ост. имени Лизы Чайкиной? и почему? является ли 2-й вариант неправильным?
ответ
Сочетание остановка имени Лизы Чайкиной будет означать, что остановка названа в честь Лизы Чайкиной (ср.: Канал имени Москвы). На самом деле остановка, очевидно, названа по какому-либо объекту, носящему имя Лизы Чайкиной, например по близлежащей улице Лизы Чайкиной (как в Москве, на Ленинградском проспекте). Слово имени совершенно лишнее и при таком употреблении, правильно: улица Лизы Чайкиной, остановка «Улица Лизы Чайкиной».
4 февраля 2010
№ 308745
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как следует писать название остановки со включённым в него названием объекта, пишущегося в кавычках. В двойных кавычках или без? Например, в объявлениях в транспорте: Следующая остановка — "Метро "Библиотека имени Ленина"?
ответ
Если есть техническая возможность, следует использовать кавычки разного рисунка: «Метро "Библиотека имени Ленина"». Если такой возможности нет, двойные кавычки не ставятся: «Метро «Библиотека имени Ленина».
27 октября 2021