Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
                                        № 228189
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте, склоняются ли корейские фамилии в русском языке (такие как - Цой, Ким, Ли, Пак)?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную, склоняются, женские -- нет. Фамилия Ли не склоняется.
                                        
                                        
                                                29 августа 2007
                                        
                                
                                        № 323287
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Можно ли переносить такие слова,как: платье, ружье.Допустим ли перенос в современном русском языке.
                                        
                                        ответ
                                        Переносить эти слова можно, правильный перенос: пла-тье, ру-жьё.
                                                26 мая 2025
                                        
                                
                                        № 325489
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                найдите высказывания известных писателей, лингвистов,деятелей культуры о красоте и могуществе  и богатстве русского языка
                                        
                                        ответ
                                        Мы не выполняем поручения такого рода.
                                                10 сентября 2025
                                        
                                
                                        № 219530
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Уважаемые сотрудники Грамоты.ру!
Подскажите, пожалуйста, уместно ли в современном литературном языке употребление словосочетаний "щупать пульс", "ощупывать пульс"? 
Нужно ли редактировать следующее предложение:
"У врачей есть свой профессиональный язык, и они диагностируют болезни путем ощупывания пульса".
Заранее спасибо за помощь!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: щупать пульс. Сочетание ощупывать пульс некорректно. Без контекста нельзя точно сказать, что в этом предложении имелось в виду. Возможно, речь идет о том, что сочетание ощупывание пульса употребляется в профессиональной речи, в этом случае сочетание следует заключить в кавычки. Иначе предложение следует перестроить.
                                        
                                        
                                                17 апреля 2007
                                        
                                
                                        № 207737
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте, редакция справочной службы. Хочу задать вопрос: насколько оправдано и допустимо использование в речи выражения "носить духи". Является ли это ошибкой или калькой английского словосочетания to wear perfume, засоряющей русский язык, или с некоторых пор существует в русском языке самостоятельно?
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Считаем выражение некорректным.
                                        
                                        
                                                18 октября 2006
                                        
                                
                                        № 279515
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                В статье http://www.gramma.ru/RUS/?id=8.23 Приведены примеры плеонастических словосочетаний, которые закрепились в языке и не считаются ошибочными: спуститься вниз, подняться наверх, период времени, экспонат выставки (латинское exponatus означает 'выставленный напоказ'), народная демократия (демократия в переводе с греческого языка 'власть народа').  В связи с этим вопрос: плеонастическое сочетание "юный пионер" относится к этой категории закрепившихся в языке? или считается ошибочным?
                                        
                                        ответ
                                        Юный пионер - не ошибка.
                                                19 ноября 2014
                                        
                                
                                        № 324705
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Как будет правильно: "Для прохождения Вашим ребёнком тестирования на знание русского языка, достаточное для освоения программ" или "Для прохождения Вашим ребёнком тестирования на знание русского языка, достаточного для освоения программ"?
                                        
                                        ответ
                                        Верно: ...на знание русского языка, достаточное для освоения программ (обособленное определение согласовано со словом знание).
                                                13 августа 2025
                                        
                                
                                        № 214328
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Как правильно: закончила Харьковский педагогический институт по специальности: немецкий язык и литература или закончила Харьковский педагогический институт по специальности Немецкий язык и литература?
Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: по специальности «немецкий язык и литература».
                                        
                                        
                                                26 января 2007
                                        
                                
                                        № 325406
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Насколько однозначно трактуется вопрос: «С какой вероятностью
два случайно выбранных студента знают хотя бы один язык программирования?» 
Должны ли оба из этих студентов знать хотя бы один язык или достаточно, чтобы один из этих студентов знал язык программирования?
                                        
                                        ответ
                                        Хотя бы один язык программирования должны знать оба студента: на это указывает форма множественного числа сказуемого. При этом из предложения не следует, что они должны знать один и тот же язык программирования.
                                                6 сентября 2025
                                        
                                
                                        № 288927
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                        
                
                                                Добрый день! У меня такой вопрос. Я прочитала в интернете немало статей по вопросу употребления слов "крайний" и "последний", но запуталась. Всегда считала, что предпочтительнее  говорить "последний". К сожалению, я часто стала встречать выражения "крайняя книга автора" или "крайний спектакль". На мой взгляд, это ужасно(( Почему люди бояться употреблять слово "последний" я понимаю, но нельзя же из-за суеверия так с русским языком обращаться). Статью в Азбучных истинах прочитала, но там нет примеров, похожих на мои. Вы можете дать конкретную ссылку на словарь, где бы описывалось, что в подобных случаях следует употреблять:  "последний"  или  же допустимы оба варианта. Большое спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        Можно сослаться на любой толковый словарь русского языка, где у слова последний зафиксировано значение «самый новый, только что появившийся; свежий, современный». См., например, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова.
                                                15 июня 2016