№ 305478
Доброго времени суток! Вот предложение, с которым возникла заминка: Он только открыл рот, чтобы ответить ей, как со стороны послышалось громкое: «Осторожно!». Правильно ли, что после кавычек ставится точка, и можно ли написать это предложение так: Он только открыл рот, чтобы ответить ей, как со стороны послышалось громкое «осторожно!». Искренне благодарю за ответ! С уважением, Константин.
ответ
Если прямая речь непосредственно включается в авторское предложение в качестве его члена, то она заключается в кавычки, знаки же препинания ставятся по условиям авторского предложения: Он только открыл рот, чтобы ответить ей, как со стороны послышалось громкое «Осторожно!».
Если бы в прямой речи не было восклицательного знака, ее следовало писать с маленькой буквы.
4 мая 2020
№ 320619
Подскажите, пожалуйста, является ли вводной конструкцией оборот: "Согласно имеющейся информации" и выделяется ли он запятой в начале предложения? Спасибо.
ответ
Оборот согласно имеющейся информации заключает в себе указание на источник сообщения, с его помощью говорящий как бы снимает с себя часть ответственности за достоверность фактов, о которых он сообщает (сравним утверждения: Дорога пройдет в пяти километрах от города и Согласно имеющейся информации, дорога пройдет в пяти километрах от города). Это функция вводной конструкции.
25 декабря 2024
№ 323350
"Вот я сделал планку, и у меня, на какое-то время, кончились силы бояться." Правильно ли расставлены запятые? Мне кажется, что "на какое-то время" - это уточнение. Но в то же время меня терзают сомнения
ответ
Обстоятельство на какое-то время в общем случае не обособляется, так как не является уточнением: в предложении нет обстоятельства, которое оно уточняло бы. Вместе с тем его можно обособить для попутного пояснения или смыслового выделения — см. параграф 74 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
8 июня 2025
№ 269765
здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильно ли поставлено двоеточие в предложении,или надо тире? спасибо. Присутствовали только родственники, а главное – самый главный человек их жизни: пятилетний сын Ирины, Олег.
ответ
Мы бы поставили запятую: ...самый главный человек в их жизни, пятилетний сын Ирины Олег.
18 июня 2013
№ 296542
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно произносить слово "временщик" - в значении "работник института времени" (фантастические рассказы). И ударение в слове "грейпфрут" куда правильно будет поставить? в словаре дикторов (под ред. Розенталя) ударение на е - грЕйпфрут...
ответ
Мы бы предпочли вариант врЕменщик в этом значении, однако нормативной рекомендации нет.
Нормативно: грейпфрУт.
4 марта 2018
№ 270818
Добрый день Мы с коллегой задаем себе следующий вопрос : Посольство Королевства БЕЛЬГИИ или Посольство Королевства БЕЛЬГИЯ Мы были бы рады получить от Вас помощь. Спасибо
ответ
31 августа 2018
№ 206545
Дорогая справочная служба, вы уже ранее писали, что корректоно и говорить и по срЕдам и по средАм. Не могли бы вы указать источник данной информаци.
ответ
«Русский орфографический словарь» РАН. С его электронной версией Вы можете ознакомиться с помощью окна «Искать на Грамоте» на нашем портале.
5 октября 2006
№ 268588
Добрый день! Является ли склоняемым слово "блонд"? Верным ли будет написание "оттенки блонда"? Благодарю заранее за ответ!
ответ
Словарной рекомендации нет. Мы бы оставили слово несклоняемым или ипользовали родовое слово: оттенки цвета блонд.
13 марта 2013
№ 272645
Здравствуйте! Как написать по-русски art port? Такое культурное место, что-то вроде дома культуры. Как арт-проект или артхаус? Ведь у нас слово "порт" есть, но не имеет значения "прибежище, приют", как в английском языке.
ответ
Мы выбрали бы дефисное написание: арт-порт. Именно потому, что слово порт есть в русском языке.
13 января 2014
№ 225162
Скажите пожалуйста, как будет правильно в следующей ситуации: в оригинале на иностранном языке название организации или документа + его аббревиатура, при переводе я должна аббревиатуру оставить оригинальную или составить ее сама из первых букв переведенного мной названия. Замечу, речь идет об испанском, а не английском языке, да и названия не известны широкой публике.
Спасибо
ответ
Не могли бы Вы переформулировать Ваш вопрос? Никак не можем разобраться, в чем заключаются затруднения.
1 июля 2007