Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 820 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 258097
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! В толковых словарях Ожегова и Крысина слова французского происхождения "патронат" и "патронаж"имеют разное значение. В толковом же словаре Скворцова ПАТРОНАЖ - это не только медицинский термин. А как по-вашему? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Патронаж (от франц. patronage – покровительство, попечительство) – 1) книжное, устарелое: то же, что патронат; покровительство: Боясь сначала смиренной роли наших соотечественников и патронажа великих людей… (Герцен); 2) система медицинского обслуживания больных и детей раннего возраста в домашних условиях: патронаж беременных и детей; патронаж психических больных.
Патронат (позднелат. patronatus, от лат. patronus – покровитель) – 1) особая форма покровительства в Древнем Риме; 2) вообще покровительство со стороны кого-нибудь; 3) в СССР: воспитание детей-сирот и детей, потерявших связь с родителями, в семьях трудящихся под контролем государственных организаций.
Третье значение слова патронат (под номером 2) зафиксировано и в МАС, в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова (1989). В словаре Ожегова слово патронаж зафиксировано только в одном значении – «регулярное оказание лечебно-профилактической помощи на дому новорожденным и некоторым категориям больных».
В 90-е годы прошлого столетия под влиянием социальных факторов происходит актуализация книжного устарелого значения слова патронаж (= покровительство). В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997) зафиксированы как устойчивые выражения под патронажем кого - то же, что под патронатом, под патронатом кого – под постоянным наблюдением, содействием и руководством.
Таким образом, слово патронаж действительно в одном из значений связано с медициной. Однако выражения под патронажем и под патронатом употребляются равноправно, они синонимичны, их значение – «под наблюдением, содействием и руководством кого-либо, чего-либо».

4 марта 2015
№ 319541
Здравствуйте! Подскажите, в словах преступник и преуспеть и преступить закон пре является приставкой?
ответ

В глаголе преуспеть выделяется приставка пре-, передающая значение интенсивности, полноты действия, названного производящим глаголом: успеть → пре-успеть; ср.: исполнить → пре-исполнить, уменьшить → пре-уменьшить и др.

С глаголом преступить и производным от него существительным преступник ситуация более сложная. С точки зрения специалистов по словообразованию, анализирующих систему современного языка, глагол преступить превратился в непроизводный, в отличие от глагола отступить (‘передвинуться, шагнуть = ступить назад или в сторону’), значение которого по-прежнему очевидным образом выводится из производящего глагола ступить и приставки от-. Глагол преступить имеет значение ‘cамовольно нарушить что-л.’, семантическая связь с глаголом ступить утрачена, а следовательно, в словообразовательном отношении он непроизводен, имеет корень преступн-. Такой же корень при словообразовательном анализе имеет производное от этого глагола существительное преступник. Подобная точка зрения отражена в словообразовательных словарях.

Однако словообразовательный анализ является лишь одним из видов анализа структуры слова. Существует также морфемный анализ, который учитывает не только формо- и словообразовательные особенности слов, но и их способность члениться на морфемы на основе принципов собственно морфемного анализа. При собственно морфемном анализе учитываются словообразовательные связи других слов, содержащих подобное морфемное строение. Используя сопоставление: пре-ступить  ― от-ступить ― за-ступить и т. п., на собственно морфемном уровне в глаголе преступить и производном от него существительном преступник выделяется приставка пре-. Такое членение фиксируется собственно морфемными словарями.

21 ноября 2024
№ 284657
Как правильно? Любые изменения в соглашение (изменения соглашения, изменения к соглашению) действительны, если представлены в письменном виде и подписаны обеими сторонами.
ответ

Правильно: любые изменения в соглашении действительны...

15 октября 2015
№ 243417
И снова Вас беспокою:) 1) Скажите, пожалуйста, всегда ли слово "например" выделяется запятыми? Нужна ли запятая тут: У нас в классе много талантов, например Маша Соколова. 2) Нужна ли запятая тут: И все же, вспоминаю о них с любовью. Спасибо!!!
ответ

1. Вот что написано о пунктуации при слове например в «Справочнике по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя (М., 2003).

Если например стоит между обобщающим словом и однородными членами, то перед ним ставится запятая, а после него – двоеточие: К краснолесью относятся породы деревьев смолистых, например: сосна, ель, пихта. Некоторые грибы очень ядовиты, например: бледная поганка, сатанинский гриб, мухомор.

Если например стоит в начале обособленного оборота, то оно выделяется вместе с оборотом запятыми, а после например никаких знаков не ставится: «Даже в городах, например в Москве, когда тронется мелководная Москва-река, все ее берега и мосты бывают усыпаны народом» (Аксаков). Работа может быть закончена в ближайшее время, например через неделю.

Наконец, слово например может быть выделено с двух сторон запятыми как вводное: «Николай Артемьевич любил настойчиво поспорить, например, о том, можно ли человеку в течение всей своей жизни объездить весь земной шар» (Тургенев).

Таким образом, в приведенном Вами примере запятая после слова например не нужна: У нас в классе много талантов, например Маша Соколова.

2. Правильно без запятой: И все же вспоминаю о них с любовью.

15 июля 2008
№ 317104
Добрый день! Вопрос по знакам препинания: "Все эти графья Врбны и князья Лихтенштейны, бароны Оттензены и графья Кинские и Чернины танцуют (,) как будто (,) не переставая (,) вот уже восемьдесят шестой сезон подряд по венским славянским балам, a рядом с ними, в тени их дворянской чести, появляются сегодня кое-какие новые имена из простонародья: Гаврилович (колбаса, Петриня), Мардешич (сардины, Сплит), баронесса Цувай (Аграм) — дама, кичащаяся баронским титулом того самого аграмского Цувая, который снискал своё дворянство непреходящими заслугами как раз на slavjanskoj и sveslavjanskoj стезе (;/:) ведь (,) когда кто-то производится чужеземной властью в бароны как кровопийца и тиран своего собственного народа, достаточно пройти двум десятилетиям, чтобы потомки такого горе-барона гордились тем, что им сам барон Цувай оставил в наследство столь славное баронство, как цувайское." Суровый хорватский классик любил навороченный синтаксис и риторические повторы не меньше нашего Лёв-Николаича...
ответ

Попытаемся разобраться в синтаксических хитросплетениях сурового хорватского классика :)

Предлагаем такой вариант: Все эти графья Врбны и князья Лихтенштейны, бароны Оттензены и графья Кинские и Чернины танцуют, как будто не переставая, вот уже восемьдесят шестой сезон подряд по венским славянским балам, a рядом с ними, в тени их дворянской чести, появляются сегодня кое-какие новые имена из простонародья: Гаврилович (колбаса, Петриня), Мардешич (сардины, Сплит), баронесса Цувай (Аграм) — дама, кичащаяся баронским титулом того самого аграмского Цувая, который снискал своё дворянство непреходящими заслугами как раз на slavjanskoj и sveslavjanskoj стезе; ведь, когда кто-то производится чужеземной властью в бароны как кровопийца и тиран своего собственного народа, достаточно пройти двум десятилетиям, чтобы потомки такого горе-барона гордились тем, что им сам барон Цувай оставил в наследство столь славное баронство, как цувайское.

Деепричастие не переставая, вообще говоря, может быть обстоятельством образа действия, аналогичным по функции наречию (и не обособляться), но частица как будто наделяет его некоторой самостоятельностью. Предпочтительно слово ведь истолковать как союз и выделить с двух сторон запятыми придаточное с союзом когда, не имеющим коррелята то или тогда.

18 сентября 2024
№ 307480
Здравствуйте! Уважаемые филологи, пишу Вам третий раз и надеюсь, что вы поможете в итоге разобраться в правильной расстановке знаков препинания в следующих предложениях: Разведчики бросились наперерез ,рвущемуся поднимая пыль в деревню, немецкому автомобилю. ИЛИ. Разведчики бросились наперерез рвущемуся, поднимая пыль, в деревню немецкому автомобилю. А также нужно, с вашей точки зрения ,выделять НЕ СПЕША в данном предложении: Дорогу не спеша переходили три грача: два здоровых грача шли по сторонам, а раненый ковылял посередине. Спасибо.
ответ

В предложении о разведчиках формально верен второй вариант. Но это предложение построено неудачно. Деепричастный оборот, отрывающий причастие от зависимого слова, затрудняет чтение, мешает восприятию смысла. Предложение нужно перестроить.

В предложении про грачей сочетание не спеша обособлять не нужно.

14 февраля 2021
№ 287838
Скажите, пожалуйста, как правильно оформить подобное предложение (речь идет о статье в газете), можно ли передавать слова не физического лица, а ведомств и т. п. с помощью прямой речи (тире 0150)? Не будет ли правильнее взять высказывание в кавычки, как цитату? Спасибо! – В случае оказания давления на заявителя и угроз со стороны вымогателя сотрудники МВД по Республике Крым могут обеспечить заявителю меры по обеспечению его личной безопасности, – заверили в пресс-службе МВД по Республике Крым.
ответ

Цитата - это дословная передача чьей-то речи. Если вы хотите подчеркнуть, что слова передаются дословно, без каких-либо искажений, можно использовать кавычки. Но тогда нужно поправить: заверил представитель пресс-службы

9 апреля 2016
№ 282572
Добрый вечер, уважаемые сотрудники портала! У меня вопрос о культуре современной речи. Дело в том, что повсюду слышны обороты "самый лучший", что, вроде бы, является пеоназмом или просто безграмотностью. Но, с другой стороны, а вдруг такого рода обороты уже стали нормой? И зря я всё исправляю собеседников? Подсобите, пожалуйста, в этом моём вопросе, а то всё досадую на невежд, а может, лучше на себя обратиться, ретроградка недобитая))) Заранее спасибо, Ананда
ответ

Это допустимое сочетание для разговорной речи, в ситуации непринужденного общения. Но в образцовой литературной речи его лучше избегать.

Также см. ответ http://gramota.ru/spravka/buro/29_228626.

24 мая 2015
№ 251428
Добрый день, меня интересует, по каким правилам оформляется пунктуация в сочетаниях двух глаголов в личной форме. Например, "пойду поем", "пошли перекусили". Понятно, что они относят к разговорной речи, но все же место в языке они имеют. Интуиция и интонация говорят, что запятая не нужна, однако, с другой стороны это два глагола в одинаковой форме и без союза, т.е. нужна запятая. Как же быть? (если дадите ссылку на правило, будет великолепно)
ответ

Запятая не нужна: пойду поем; пошли перекусили. Правило таково: не ставится запятая между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими единое смысловое целое (в таких сочетаниях нет однородных членов).

9 февраля 2009
№ 227881
Прошу Вас разрешить спор по всем правилам Русского языка (Спорящие стороны обозначим для простоты "чел.А" и "чел.Б".) "Чел.А" утверждает, что фраза "иметь дерзновение что-то сделать" корректна. "Чел.Б" утверждает, что "дерзновение" это однократное, т.е. единичное проявление "дерзости", поэтому фраза "иметь дерзость что-то сделать" корректна, а фраза "иметь дерзновение что-то сделать" не корректна, т.к. "иметь" однократное проявление чего-либо - неправильно по сути. Кто прав: "Чел.А" или "Чел.Б" ?
ответ
Отличие стилистическое. Дерзновение - книжное слово (= дерзание). Пример: Итак, имел я дерзновение влюбиться (Д. И. Фонвизин).
24 августа 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше