№ 247726
Добрый день. Прочла ответы на очередные вопросы, своего, конечно, не нашла, как и на все, заданные в течение года (некоторые - неоднократно). В связи с этим у меня возник вопрос несколько иного плана: вы отвечаете только на легкие? Или же, судя по частоте мелькания одних и тех же имен, только определенным лицам? Как тогда объяснить тот факт, что не отсеиваются вопросы: пальцАми или пАльцами, нужна ли запятая в "Здравствуй, Аня" и тому подобные глупые вопросы, ответы на которые знает любой ученик начальной школы? Вы засоряете такими вопросами сайт, создавая видимость активной работы, а тем временем многие люди действительно нуждаются в вашей помощи. Она необходима им не для праздного интереса со скуки или от нежелания раскрыть словарь или учебник, а от нехватки специальной литературы. И для того, чтобы издавая свою литпродукцию любого уровня не плодить таких вот "пальцАми". Думаю, задав этот вопрос, я лишила себя дальнейшего сотрудничества с вашей службой, но, во-первых, я и так не получала ответов, а во-вторых, хоть выразила возмущение многих ваших коллег-литработников, тщетно пытающихся получить от вас помощь. Анфиса
ответ
Анфиса, нам не приходится разделять вопросы на "глупые" и "умные". Все заданные вопросы требуют ответа. Но не на все вопросы мы успеваем отвечать.
25 октября 2008
№ 238856
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно писать слово "бО/Андаж"? Имеется ввиду направление в БДСМ-культуре, в котором главным действием является обвязка, связывание. В вашем "Справочное бюро" я нашла два ответа: вопрос № 221149 - "В английском языке есть два слова: bandage 'бинт' и bondage 'рабство'. На наш взгляд, целесообразно писать _бондаж_ в значении 'связывание' (в BDSM)"; Вопрос № 190942 - "Правильно: _бандаж_". так всё-таки как?
ответ
На наш взгляд, предпочтительно написание бондаж. Выбор этого варианта обусловлен в том числе дифференцирующим написанием: таким образом возможно разграничение слов бондаж (в BDSM) и бандаж (пояс для укрепления брюшного пресса; повязка, бинт).
4 апреля 2008
№ 278465
Допустимо ли по-русски писать "лоукостер" для обозначения бюджетных авиакомпаний? (от англ. - low cost)
ответ
7 октября 2014
№ 259819
Здравствуйте! Второй раз задаю вопрос. На одном из сайтов нашла информацию, что в 2001 году в правила русского правописания были внесены следующие изменения: "Писать "брошура" и "парашут" вместо "брошюра" и "парашют". Писать "разыскной" вместо "розыскной". Прилагательные и причастия, образованные от глаголов несовершенного вида ("жареная", "груженые", "стриженые") во всех случаях писать с одним "н". Сложные прилагательные, имеющие в первом компоненте суффиксы -н-, -ск-, -ов-, -ян-, -чат-, -ист- писать через дефис ("народно-хозяйственный", "первобытно-общинный" и т. п.). При отсутствии упомянутых суффиксов прилагательные пишутся слитно ("нефтегазовый", "товаропассажирский"). Соединения с компонентом "пол-" всегда писать через дефис ("пол-дома", "пол-первого"), а слова, начинающиеся с "мини-", "видео-" и т. п. - слитно ("миниюбка", "видеоприставка"). Официально утвердить написание с прописной буквы "названий, связанных с религией" (Бог, Пасха Христова, Великий Пост и т. д.)." Вопрос - так ли это?
ответ
Информация о том, что «в 2001 году в правила русского правописания были внесены изменения», не соответствует действительности. В 2000–2001 гг. Орфографической комиссией РАН, действительно, велась работа над внесением изменений и дополнений в правила русского правописания. К сожалению, работа эта не была доведена до конца – главным образом из-за негативной реакции общества на некоторые предлагавшиеся изменения, которая во многом была спровоцирована недобросовестным освещением этой темы в СМИ (журналисты, как водится, заговорили о «реформе языка», не понимая, что язык и правописание – далеко не одно и то же). Аргументы лингвистов тогда остались неуслышанными, многолетняя работа приостановлена, и в результате сейчас официально действующим сводом правил правописания по-прежнему являются «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году и существенно отстающие от современной практики письма.
См. также ответ на вопрос № 247113.
31 марта 2010
№ 303030
Сомневаюсь в правильности написания слова "несравнимо" (слитно-раздельно) в таком предложении: То, что он делает с артистами, то, что он делает с людьми, дает на репетициях – это несравнимо ни с чем.
ответ
Следует писать раздельно: это не сравнимо ни с чем.
24 октября 2019
№ 262052
Здравствуйте!!! Большой толковый словарь, словарь Ожегова-Шведовой дает слово "наверняка" и как наречие, и как вводное. Портал ваш категоричен - только наречие! Неужели оно не может быть вводным? Спасибо!!!
ответ
В соответствующей статье «Справочника по пунктуации» мы отмечаем, что в ряде словарей русского языка слово «наверняка» рассматривается как вводное в значении «конечно, разумеется»: Он, наверняка, опоздает. Однако примеры из художественной литературы показывают, что слово «наверняка» и в этом значении не выделяется знаками препинания.
27 мая 2010
№ 287391
Правильна ли пунктуация: Если из контрольной линии заполнения расширительного бака не пошла вода, а давление в котле растёт и достигает давления в водопроводной сети, это свидетельствует о замерзании системы отопления.
ответ
15 марта 2016
№ 238724
Часто встречаю в документах такие обороты: "согласно протокола", "согласно акта", и т.п. Правильно ли такое управление? На мой взгляд существительное должно стоять в дательном падеже.
ответ
Требуется дательный падеж после предлога согласно: согласно протоколу, согласно акту.
1 апреля 2008
№ 255355
"Знание теории дает выбор различных концепций, из которых методом исключения: подбираешь сначала традиционные решения, а оттолкнувшись от них, можно найти что-то новое". Правильно ли стоит знак препинания двоеточие?
ответ
Думаем, такой вариант не вполне корректен.
24 августа 2009
№ 225250
Почему ваши словари дают написание Первая мировая война с большой буквы, в то время как Прописная или строчная и Орфографический словарь изд-ва "Русский язык" дает с маленькой. Я что-то пропустила?
ответ
Все словари редактируются и исправляются. Правописание следует проверять по самым свежим изданиям.
13 июля 2007