"Писать "брошура" и "парашут" вместо "брошюра" и "парашют". Писать
"разыскной" вместо "розыскной". Прилагательные и причастия, образованные от
глаголов несовершенного вида ("жареная", "груженые", "стриженые") во всех
случаях писать с одним "н". Сложные прилагательные, имеющие в первом
компоненте суффиксы -н-, -ск-, -ов-, -ян-, -чат-, -ист- писать через дефис
("народно-хозяйственный", "первобытно-общинный" и т. п.). При отсутствии
упомянутых суффиксов прилагательные пишутся слитно ("нефтегазовый",
"товаропассажирский"). Соединения с компонентом "пол-" всегда писать через
дефис ("пол-дома", "пол-первого"), а слова, начинающиеся с "мини-", "видео-"
и т. п. - слитно ("миниюбка", "видеоприставка"). Официально утвердить
написание с прописной буквы "названий, связанных с религией" (Бог, Пасха
Христова, Великий Пост и т. д.)."
Вопрос - так ли это?
Информация о том, что «в 2001 году в правила русского правописания были внесены изменения», не соответствует действительности. В 2000–2001 гг. Орфографической комиссией РАН, действительно, велась работа над внесением изменений и дополнений в правила русского правописания. К сожалению, работа эта не была доведена до конца – главным образом из-за негативной реакции общества на некоторые предлагавшиеся изменения, которая во многом была спровоцирована недобросовестным освещением этой темы в СМИ (журналисты, как водится, заговорили о «реформе языка», не понимая, что язык и правописание – далеко не одно и то же). Аргументы лингвистов тогда остались неуслышанными, многолетняя работа приостановлена, и в результате сейчас официально действующим сводом правил правописания по-прежнему являются «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году и существенно отстающие от современной практики письма.
См. также ответ на вопрос № 247113.
Последние ответы справочной службы
В словаре действительно закреплено дефисное написание клиент-сервер — как единое слово, сокращение от полного наименования клиент-серверная архитектура (например: клиент-сервер позволяет...). В случае же сочетания архитектура клиент — сервер мы имеем дело с соединительным тире, которое ставится между словами, сочетание которых обозначает совокупность чего-либо и выполняет определительную функцию при имени существительном: Матч Карпов — Каспаров, система человек — машина, девиз «Архитектура — человек — окружающая среда».
Страница ответаВне контекста фраза не вполне понятна, но, вероятно, корректно было бы выразиться так: в котором собственнику надлежит предоставить.
Страница ответаКорректно раздельное написание: Она мне не ровня.
Страница ответа