Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 7 129 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 219984
Здравствуйте! Очень благодарна вам за справочную службу, за то, что оперативно отвечаете на наши вопросы. Снова обращаюсь к вам за помощью. Есть ли в русском языке глагол "плакаться"? Очень часть можно услышать или прочитать :"Она постоянно плачется на свою жизнь"...
ответ
Да, такое слово существует. Оборот "плакаться на что-либо" словарями характеризуется как разговорный.
25 апреля 2007
№ 205002
В русском переводе ОС Windows обращение к пользователю идет со строчной буквы ("вы", "вас", "ваше"), но программисты в нашем коллективе все хором доказывают обратное и строят обращение в своих программах и документациях только с прописной ("Вы", "Вас", "Ваше"). Уже устали спорить...
ответ

См. в «Письмовнике». В Вашем случае предпочтительно написание вы со строчной буквы.

12 сентября 2006
№ 306766
Уважаемые господа! Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять китайские фамилию и имя Ван И (мужчина, министр иностранных дел КНР). Согласно Розенталю, в составных именах и фамилиях китайских, корейских, вьетнамских склоняется последняя часть (если она оканчивается на согласный звук), например: речь Ли Пэна, заявление Фам Ван Донга, беседа с У Ку Лингом. Как же получится с министром: встреча с Ван И или встреча с Ваном И? Немного сбивает, что несклоняемое "Ван" похоже на фамилию женщины (встретились с Бриссаком - встретились с Бриссак, хоть здесь и другое правило, конечно).
ответ

Мы придерживаемся рекомендаций Розенталя и советуем фамилию не склонять: встреча с Ван И.

20 октября 2020
№ 304942
Добрый день, уважаемые сотрудники ГРАМОТЫ! Обращаюсь к вам с этим вопросом уже в третий раз. Очень нужен ваш ответ. Помогите, пожалуйста, разобраться в том, как писать слово «среднеюжный/средне-южный» в названии языка среднеюжный/средне-южный банда. Это один из языков, на котором говорят в Центральноафриканской Республике. В интернете слово «средне-южный» в этом названии встречается только с написанием через дефис, но вроде бы по правилам русского языка сложные слова, начинающиеся со «средне» пишутся слитно. Есть ли какие-то исключения или же лучше писать среднеюжный банда? Спасибо!
ответ

Прилагательные с частью средне- пишутся слитно. Однако узкоспециальные термины, которые не отмечаются в словарях общего типа, иногда оказываются исключениями из правил. В интернете (в том числе на сайтах, где размещаются научные статьи) слишком мало упоминаний языка, который Вас интересует, чтобы можно было судить о его написании. Для ответа на Ваш вопрос мы обратились к специалистам по африканским языкам. Они (посовещавшись) ответили, что слитное написание в соответствии с рекомендацией академического орфографического словаря (среднеюжный банда) более приемлемо.

Мы благодарим за помощь Марию Борисовну Коношенко, старшего научного сотрудника Института языкознания РАН, и ее коллег, принявших участие в обсуждении.

20 марта 2020
№ 265501
Уважаемые господа, видел несколько вопросов (и, конечно, видел в словаре), что Ваш ресурс рекомендует писать слово "видео-конференц-связь" с двумя дефисами. Несколько весьма уважаемых коллег-редакторов полагают иначе. Могли бы Вы, если Вас не затруднит, объяснить, почему ставится два дефиса? Если второй дефис еще более-менее понятен, то первый оправдать труднее. Заранее благодарен.
ответ

Недопустимо слитное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть слова содержит дефис. Слитное написание должно заменяться дефисным, в результате чего возникает написание с двумя дефисами: видео-конференц-связь. Ср.: видеосвязь.

27 июня 2012
№ 271910
Здравствуйте! Огромное спасибо за ваш труд! Вы всегда приходите на помощь, не знаю, что делала бы без вас. Возник такой вопрос... Как писать имена героев произведений или просто известных людей, когда они используются не в прямом значении. Например, алтайский М(м)аугли, местный К(к)азанова, доморощенный Г(г)ипократ, этот К(к)арабас, богатенький Б(б)уратино, местная С(с)алтычиха. Спасибо заранее!
ответ

Эти имена нужно писать с большой буквы. Верно: Гиппократ.

19 ноября 2013
№ 307791
Добрый день, дорогие сотрудники Грамоты! Спасибо вам большое за ответ на вопрос 307783! Очень ценю ваш труд. Только, кажется, в своем ответе вы хотели написать, что запятая нужна. Но на самом деле написали обратное: «Обращение не является общим второстепенным членом сложносочиненного предложения, поэтому запятая не нужна». Так все-таки нужна или не нужна? 
ответ

Это была опечатка по Фрейду. Ответ существенно дополнен.

20 марта 2021
№ 238532
Как правильно писать "вашей/вашего" в таких предложениях (и подобных): "Желаем Вам и вашей компании....", "Для Вас и вашего ребенка...". Слышала, что "вашей/вашего" во второй части предложения ("..и вашего ребенка") правильно писать со строчной, т.к. это уже НЕ местоимение. Верно ли?
ответ

Правильно с прописной.

21 марта 2008
№ 290583
Здравствуйте, наш преподаватель дала нам задание сравнить современные нормы употребления формы р.п. мн. ч. слов "грамм", "килограмм" и нормы употребления в 2000-х годах, и отправила нас на ваш портал, чтобы разобраться. Я нашел как правильно на сегодняшний день употреблять эти слова, а вот как было в 2000-х хотел бы спросить у вас.
ответ

Спасибо за интересный вопрос! Но любопытно проследить историю форм грамм — граммов, килограмм — килограммов начиная не с 2000-х годов, а хотя бы за последние полвека. До сих пор распространено мнение, что формы грамм, килограмм в родительном падеже мн. числа ошибочны. Между тем на их допустимость словари указывали еще в 1950-е.

В словаре-справочнике «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1959) проводится такое разделение: граммов — преимущественно в письменной речи, грамм — преимущественно в устной речи после числительных. То же с килограммами: килограммов — в письменной речи, килограмм — в устной (здесь про числительные не говорится).

Такое разделение дожило до начала 2000-х, хотя за эти полвека словари то указывали вариант грамм, килограмм в качестве допустимого, то не указывали. Например, в 10-м издании «Орфографического словаря русского языка» (М., 1970) — только граммов и килограммов, а вышедшее два года спустя 9-е издание «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (под ред. Н. Ю. Шведовой) повторяет рекомендацию 1959 года: граммов — преимущественно в письменной речи, грамм — преимущественно в устной речи после числительных; килограммов — в письменной речи, килограмм — в устной. Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) также указывала, что в устной речи формы граммов, килограммов неупотребительны.

В 21-м издании «Словаря русского языка» С. И. Ожегова (М., 1989) варианты грамм и граммов, килограмм и килограммов уже даны как равноправные. Казалось бы, формы грамм и килограмм окончательно стали нормативными. Однако 2-е издание словаря Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» (М., 2001) констатирует, что разделение на устную и письменную речь в последнее десятилетие XX века и на рубеже веков еще отмечалось: «Бытовые единицы измерений веса грамм, килограмм в устной речи употребляются в подавляющем большинстве с нулевой флексией. В письменной же речи под воздействием редакционной корректуры в настоящее время употребляются исключительно формы граммов и килограммов».

Современные словари русского языка уже, как правило, не дают отдельных рекомендаций для употребления этих слов в устной и письменной речи. Есть издания, где формы с нулевым окончанием и с окончанием -ов зафиксированы как равноправные — например, «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (М., 2016). Но всё же большинство словарей дают более подробную рекомендацию, различая употребление этих форм в сочетании с числительным (в счетной форме) и вне такого сочетания. В сочетании с числительным варианты грамм и граммовкилограмм и килограммов признаются равноправными, а вот вне такого сочетания (что встречается, правда, гораздо реже) правильно только граммов, килограммов. Такая рекомендация — в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012), «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (10-е изд. М., 2015), «Большом универсальном словаре русского языка» под ред. В. В. Морковкина (М., 2016). Она представляется наиболее оправданной.

Таким образом, сейчас верно: пять грамм и пять граммов, шесть килограмм и шесть килограммов, но (вне сочетания с числительным): подсчет количества граммов и килограммов (не грамм и килограмм).

14 октября 2016
№ 226401
Вы наверняка уже ответили на всё мыслимые и немыслимые вопросы, но, увы, Поиск не дает возможности найти искомое. Или я просто не умею им пользоваться? Так или иначе, вот вопрос: скучать (стрелять и т.п.)по НАМ (ВАМ) или НАС (ВАС)? Розенталь уверяет, что НАС. Но на практике так никто не говорит.
ответ
У строки поиска есть ссылка [помощь]. См. ответ № 225734 .
31 июля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше