№ 256172
                                        
                                                В посольстве России в Латвии у нас не приняли документы, так как в свидетельстве о рождении было указано отчество Михаиловна (50-е годы), а в последующих документах (с 70-ых гг.) чиновники уже писали Михайловна (с й). Мы не считаем, что причина отказа обоснована, потому что везде документы выдавались госучреждениями. Скажите, как обстоит дело с написанием этого отчества с точки зрения правил русского языка. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                И и Й – разные буквы (разница между ними даже больше, чем, например, между Е и Ё, из-за которых тоже нередко возникают юридические казусы). Буква И обозначает гласный звук [и], буква Й обозначает согласный звук [j]. Поэтому с юридической точки зрения (при чисто формальном подходе) Михаиловна и Михайловна – действительно, разные отчества. По нормам русского языка от имени Михаил образуется отчество Михайлович, Михайловна.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 октября 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 200296
                                        
                                                Приветствую вас! Помогите в расстановке знаков:
Прежде всего хочу обратить  ваше внимание на фактор доверия.Поступишь правильно, если будешь следовать не чувствам, но прежде всего указаниям свыше.(выделяется ли "прежде всего").Юность можно описать как переходный период из организованного детства через неорганизованный подростковый период к реорганизованной зрелости( скажите свое мнение по поводу смысла!).Недавно я посадил дерево перед домом()неуклюжее маленькое деревце с тремя веточками.
Не\ни: Во время свиданий нужно выяснить не\ни что она умеет делать (,)и даже не\ни какая она, хотя это немаловажно.
Правильное написание  "масс-медиа".
Извините за многовопросие,понесло.Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Прежде всего в приведённых предложениях не обособляется. 
На наш взгляд, в данном предложении не ясно, какое место занимает юность в ряду детство -- подростковый период -- зрелость.
Корректно: Недавно я посадил дерево перед домом, неуклюжее маленькое деревце с тремя веточками.
Корректно: Во время свиданий нужно выяснить не что она умеет делать и даже не какая она, хотя это немаловажно.
Правильно: массмедиа. 
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 июля 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 321188
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в причастных оборотах такого рода:
Он посмотрел на неё строгим, будто испепеляющим(,) взглядом. 
Мы шли по тёмному, заросшему мхом(,) лесу. 
Определяемое слово стоит после, поэтому запятая вроде как не нужна. Но в то же время, у меня возникли сомнения... Объясните, пожалуйста! Заранее, спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В этих случаях причастный оборот однороден определению-прилагательному, а от определеяемого слова оно не отделяется, сравним примеры из параграфа 38 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: Даже старые, серыми лишаями покрытые ветви деревьев зашептали о прошлых днях (М. Г.); Нет, не только во сне плачут пожилые, поседевшие за годы войны мужчины (Шол.) и т. д.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 января 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 325680
                                        
                                                Уважаемая Грамота, , пожалуйста, разъясните раз и навсегда разницу между «разницей» и «разностью». :)
Разница — 1. Несходство, различие в чём-либо. 2. Величина, число, являющиеся разностью между двумя числами, величинами.
Разность — 1. различие. Разный. Различие между двумя сравниваемыми величинами в числовом выражении. 2 (математика) Результат вычитания.
Разность забитых и пропущенных мячей (не «между мячами») — это результат вычитания, хорошо. Но что мы пишем, если: «”Спартак” забил 50 мячей, а ”Динамо” — 20, разница [разность?] — 30 мячей».
Условно-универсально, что в голову пришло: пять копеек — это разница или разность между двугривенным и пятиалтынным? :)
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Всегда я рад заметить разность Между Онегиным и мной... Пушкинские строки вкупе с разностью между двугривенным и пятиалтынным свидетельствуют о беспредельной широте понятий, именуемых словом разность. У слова разница смысловые границы еще бескрайнее, если можно так выразиться. Надо ли надеяться в этом случае на «раз и навсегда»? Даже когда речь идет о мячах, у автора остается право лексического выбора.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 сентября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 326211
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста Е492 какого рода? Имеется в виду пищевая добавка (сорбитан тристеарат), но употребляется без этого уточнения. Благодарю.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Номенклатурные наименования смешанного буквенно-цифрового типа обычно употребляются в сочетании с нарицательным существительным, от которого и могут наследовать родовую характеристику, если в высказывании оказались в полном одиночестве. Говорить о самостоятельной родовой принадлежности цифрового имени (выраженного количественным числительным), даже если оно поддержано буквенным символом, не приходится. Терминологические традиции употребления номенклатурных наименований в профессиональной речи следует уточнять с опорой на тематическую литературу и рекомендации профильных специалистов.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 233312
                                        
                                                Иногда на вопрос о правильной постановке ударения в слове вы отвечаете, что в стихотворной речи перенос ударения на другой слог возможен - например, удилА - удИла и т.д.
Я редактор стихов, и часто отказываю человеку в публикации, если он переносит ударения в угоду рифме и размеру своего произведения. Что вы можете порекомендовать на этот счёт? С удилами ещё ладно, но есть авторы, любящие все эти "звОнит, забрАла, снЯла" и т.д. Мне это режет ухо даже в самом хорошем стихотворении, и я, как правило, отсылаю его на доработку или удаляю. Где та граница, за которой уже стоит безграмотность: перенос ударения в 1 строфе из 3, в 2 из 3, в каждой строке строфы? Или какие-то слова всё-таки не приемлют переноса ударения даже во благо рифме?
И как вы рассудите - можем ли мы в угоду рифме купинУ заменить на купИну?
Очень нужен ваш ответ.
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Какие-то рекомендации дать сложно. Все зависит от количества слов с «неправильным» ударением и качества произведения.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 ноября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 262908
                                        
                                                Скажите пожалуйста, что означает выражение "квасной патриотизм" ? Имеет ли данное выражение какие-нибудь отрицательные коннотации или пренебрежительный оттенок?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, отрицательные коннотации есть: выражение квасной патриотизм употребляется с оттенком неодобрения. Квасной патриотизм – это ложно понимаемая любовь к отечеству, огульное восхваление всего своего, даже отсталого, и порицание всего чужого. По наиболее распространенной версии, первым это выражение употребил в «Письмах из Парижа» (1827) П. А. Вяземский: «Многие признают за патриотизм безусловную похвалу всему, что свое. Тюрго назвал это лакейским патриотизмом... У нас можно бы его назвать квасным патриотизмом».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 июля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 269416
                                        
                                                Доброго времени суток. Моя фамилия Ерошевич, она польского происхождения(это точно известно). Меня интересует такой вопрос: склоняется ли моя фамилия. Моему родственнику(мужского пола) выдали аттестат, в котором фамилия была просклонена. И с этим аттестатом его ни куда не брали. Говорили что фамилия не склоняется. Учителя тоже говорят, что не склоняется, а на вашем сайте написано что склоняется. Я в замешательстве! 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мужская фамилия Ерошевич склоняется, женская – нет. Правила просты: все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, в русском языке склоняются, причём от происхождения фамилии это не зависит (единственное исключение – фамилии на -ых, -их типа Черных, Долгих). К сожалению, правила склонения фамилий известны далеко не всем носителям русского языка, ошибаются здесь многие (даже учителя). Чтобы убедиться в этом, достаточно открыть любой справочник, где есть раздел о склонении собственных имен.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 мая 2013
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 308224
                                        
                                                Добрый день! Не могли бы вы подсказать значение слов: разупорись и упорись. Я не русский и мне неизвестно значение этих слов. Интернет поисковики не выдали никакого результата. Подскажите, пожалуйста. Можно просто ответить на e-mail.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Глагол упороться (упорись — его форма) известен как слово, стилистически сниженное. В большинстве своих значений глагол упороться находится за пределами русского литературного языка, и поэтому нормативными словарями не фиксируется. Представление о значениях слова можно получить в Викисловаре. Обратите внимание: этот словарь составляется не профессиональными лексикографами. Глагол разупороться не отмечается даже Викисловарем. Употребления этого глагола единичны, встречается он исключительно в сниженных регистрах речи и, видимо, его значение ситуативно. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 июня 2021
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 283986
                                        
                                                Добрый день. Сегодня в газетах много статей про королеву Елизавету II. И где-то пишут, что она самый долго правящий монарх, где-то, что самый долгоправящий. Помогите, пожалуйста, разобраться, нужно ли писать долго слитно или раздельно? Заранее спасибо, Мария
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Очень интересный вопрос. Это выражение новое и словарной кодификации не имеет. Очевидно, что оно образовалось по модели долгоживущий. Наличие определения самый дает основание сделать вывод о том, что долгоправящий стало словом, а значит, в таком контексте требует слитного написания. Ср.: Период полураспада самого долгоживущего изотопа плутония ― примерно 75 миллионов лет, а единственного пока изотопа курчатовия ― всего три десятых секунды! (Из журн. «Химия и жизнь» 1968 г.)
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 сентября 2015