Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 482 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 204854
Нет, чтобы сказать: ребята, я, немолодой, но деятельный человек, устал от жизни в маленьком сонном поселке. Проверьте, пожалуйста, знаки препинания. Меня смущает написание разговорного оборота "нет чтобы сделать что-то", как-то не чувствуется там запятая".
ответ
Нет чтобы сказать без запятой.
11 сентября 2006
№ 263574
Здравствуйте. Выделяются ли запятыми частицы паразиты как "типа" и "короче"? Например: "Он, типа, устал, и не хочет идти в кино" или "Я, короче, ничего не успел сделать".
ответ

Эти слова-паразиты обособляются.

29 августа 2010
№ 270026
Уважаемая "Грамота"! Подскажите, пожалуйста. какой корень у слова "устный"? Заранее благодарна.
ответ

Корень -уст- (как в слове уста).

2 июля 2013
№ 276749
Здравствуйте! Я уже писала об ошибке в описании слова "Дезабилье" в Большом толковом словаре: "ДЕЗАБИЛЬЕ [дэ], неизм.; ср. [франц. deshabille]. Устар. Одежда, которую одевают, встав с постели." – однако реакции не последовало. Спасибо.
ответ

Спасибо! Исправления в словарную статью внесены (замечание передано главному редактору словаря С. А. Кузнецову).

6 августа 2014
№ 201743
Помогите, пожалуйста. Как в первоисточнике: "Остановись, мгновенЬе (или мгновенИе), ты прекрасно"?
ответ
В первоисточнике (Гете, «Фауст») так: Werd ich zum Augenblicke sagen: // Verweile doch! du bist so schön! // Dann magst du mich in Fesseln schlagen, // Dann will ich gern zugrunde gehn! В переводе Б. Пастернака: Едва я миг отдельный возвеличу, // Вскричав: "Мгновение, повремени!" - // Все кончено, и я твоя добыча, // И мне спасенья нет из западни. В переводе Н. Холодковского: Когда воскликну я «Мгновенье, // Прекрасно ты, продлись, постой!» — // Тогда готовь мне цепь плененья, // Земля разверзнись подо мной!. Ниже в тексте трагедии эта фраза, несколько видоизменяясь, повторяется еще раз. В переводе Б. Пастернака: Тогда бы мог воскликнуть я: "Мгновенье! // О как прекрасно ты, повремени! // Воплощены следы моих борений, // И не сотрутся никогда они". В переводе Н. Холодковского: Тогда сказал бы я: мгновенье! // Прекрасно ты, продлись, постой! // И не смело б веков теченье // Следа, оставленного мной!
Так что форма, в которой цитируется эта фраза, отличается от исходной. Принято так: Остановись, мгновенье, ты прекрасно!
24 июля 2006
№ 235395
С ударением на какой слог правильно произносится слово "храмина"? Словари (поиском по вашему сайту) дают противоречивые результаты: Орфографический словарь хрАмина, -ы Словарь трудностей ХРАМиНА (неправильно хрАмина). Толково-словообразовательный ХРАМиНА ж. устар. 1. Здание, сооружение. Русское словесное ударение хрАмина
ответ
Рекомендации словарей, действительно, разнятся. Однако большинство рекомендует ударение на первый слог.
20 января 2008
№ 211169
Здравствуйте! Не устаю благодарить вас за постоянную помощь. Но вопросы, к сожалению, возникают снова. Скажите пожалуйста, как правильно писать названия электронных карт: социальная карта москвича (у нас почему-то пишут с прописной и в кавычках) и карта "Виза"?
ответ
Коррктно написание со строчной без кавычек: социальная карта москвича.
1 декабря 2006
№ 252276
Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить: Если {P} равно 100 (ста), чему будет равно {Q}? Если {X} = 10{Y}(десять), а {Y} = 30(тридцати)... {P}= 5{Q} (пяти) Если {M} = 25 (двадцать пять) Спасибо.
ответ

Правильно: икс равно ста, равно десяти, равно тридцати и т. д.

11 марта 2009
№ 200261
как правильно склоняется столов "сто" (числительное) , правда ли, что есть всего 2 формы: "сто" и "ста", в том числе в составных числительных, как, например, "пятьсот" , "пятиста"? склоняются ли фамилии , такие как Мейзингер?
ответ
Все трудные формы числительных есть в электронных словарях нашего портала. Слово "сто" имеет только одну косвенную форму - ста. А вот другие числительные, в составе которых есть корень "ст-", имеют и другие формы. Фамилия Мейзингер склоняется, только если она принадлежит мужчине.
5 июля 2006
№ 316370
Здравствуйте! В большом словаре на Грамота.ру значится, что в предложении «Ты устал, я также» также это союз, однако в предложении «Он устал, я тоже» тоже это наречие. Это союз или наречие в данном случае? Он был хорошим другом, учился также хорошо. Брат бросил курить, вам также следует сделать это. - Здесь также употреблено в значении «в той же степени», однако в словаре указано, что это союз, а не наречие. Какой частью речи является союз и почему в официальных словарях столько путаницы?
ответ

Во-первых, спрашивать, какой частью речи является союз, довольно странно, т. к. союз и есть часть речи.

Во-вторых, в предложениях Он был хорошим другом, учился также хорошо и Брат бросил курить, вам также следует сделать это слово также употреблено отнюдь не в значении ‘в той же степени’. Это значение может иметь сочетание местоименного наречия так с частицей жеОн водит машину так же хорошо, как водил его отец. Но это сочетание спутать с союзом невозможно. Значение же слитного также в этих предложениях — соединительное, и такое также синонимично тоже, откуда и способ проверки: если также можно заменить на тоже без ущерба для смысла, то пишем слитно и считаем функциональным эквивалентом союза.

В-третьих, последнее и есть ответ на главный вопрос. Ни тоже, ни также, употребляемые в функции союза, в научной грамматике не причисляются ни к наречиям, ни к союзам. В школьной грамматике их причисляют к союзам (для простоты), в научной их считают словами, находящимися вне традиционной системы частей речи, — и называют функциональными эквивалентами (или аналогами) союзов. Можно, конечно, придумать для них какую-нибудь особую часть речи, но суть в том, что от местоимений они оторвались, а в полноценные союзы не превратились. Пока, во всяком случае.

Подлинный сочинительный соединительный (и не только) союз, если он одиночный, должен располагаться между связываемыми компонентами (конъюнктами), не входя в состав ни одного из них (ср. союзы иноа...). Словам тоже и также эта позиция как раз запрещена, они должны находиться внутри второго конъюнкта. Ср.:

*Брат бросил курить, также вам следует сделать это (невозможно!).

*Сережа хочет в кино, тоже Маша хочет в кино (невозможно!).

При этом можно заметить, что слово также опережает слово тоже в движении в сторону настоящих сочинительных союзов: в современной речи также уже нередко занимает позицию строго между конъюнктами (Он был хорошим другом, также он хорошо учился). Такие употребления стилистически неловки, но это факт сегодняшней русской речи.

И последнее. Путаница в словарях происходит по нескольким причинам. Первая: даже среди специалистов по грамматике нет единства в отношении к этим словам (как и во многих других отношениях). Вторая: лексикографы в абсолютном большинстве случаев не являются специалистами по грамматике. Третья: лексикографы далеко не всегда следят за грамматической литературой и и не всегда обращаются за консультациями к специалистам по грамматике. Вместо этого они часто повторяют решения почти вековой давности, восходящие к словарям Ушакова и Ожегова, которые, в свою очередь, тоже транслировали предшествующую традицию.

 

25 августа 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше