Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено 159 ответов
№ 253483
При переводе комиксов и субтитров возникают затруднения, связанные со знаками препинания. Например, в комиксах встречаются длинные „вертикальные” многоточия, заполняющие реплику. Должны ли такие многоточия заменяться на „…” или же в таких случаях может быть сделано исключение? Должны ли заменяться „!!” на не вполне точные аналоги („!”, „?!” и „!!!”)? Почему аналоги не вполне точны можно продемонстрировать на следующем примере: «Не выходя из этой тесной санаторной обители, Сергей Прокофьев сыграл! и спел!! от A до Z оперу „Семён Котко”!!!» (источник цитаты не могу назвать — забыл, „!!” запомнилось, цитату выписал, а источник выписать забыл). Восклицательные (да и вопросительные) знаки используются подобным образом довольно часто. Надо ли вообще строго придерживаться правил в таких форматах, как комиксы или субтитры для фильмов — или же для них возможны некоторые послабления? (Потому что, как мне кажется, справочники Розенталя и Мильчина применимы скорее к книгам — в комиксах или субтитрах правила, нормально работающие для книг, могут приводить к заметному ухудшению восприятия.)
ответ

Использование "вертикального многоточия", как и удвоенного (утроенного) восклицательного знака находится за рамками правил русского правописания. Если Вы используете эти знаки на письме, Вы должны отдавать себе отчет в том, что такие написания не соответствуют письменным нормам русского литературного языка (то же самое касается смайликов и некоторых других небуквенных письменных знаков).

В то же время нарушение норм литературной письменной речи (орфографических, пунктуационных, грамматических) не всегда следует квалифицировать как ошибку. Очень часто это лишь способ воплощения авторского замысла, авторской идеи. В частности, приведенный Вами пример пунктуационного оформления выглядит весьма органичным.

15 июня 2009
№ 253107
Здравствуйте! Вопрос следующий. Можно ли оформлять диалог, используя не знаки тире и начиная каждую реплику с новой строки, а кавычки, заключая в них фразы говорящих? Например: "Здравствуй" - "Добрый день!" - "Как дела?" - "Превосходно". Если я прав, то еще вопрос: правильным ли здесь будет употребление тире после каждой реплики?
ответ

Да, такое пунктуационное оформление корректно.

18 мая 2009
№ 252823
Что необходимо ответить на приветствие:"БОГ В ПОМОЩЬ!"
ответ

Как правило, эта реплика и есть ответная:

...Будем бороться...
― Ну, Бог в помощь, ― сказал Казарин. ― Я буду с вами.

(Дмитрий Быков. Орфография)

30 апреля 2009
№ 252491
Здравствуйте, вопрос, как мне кажется, простой, но почему-то никак не могу найти ответ. Если в диалоге речь одного из участников состоит из нескольких абзацев, ставится ли перед каждым абзацем тире? Если нет, то как выделить прямую речь? Если да, как отделить слова одного участника от реплик других? Спасибо.
ответ

Тире - это признак новой реплики. Если реплика персонажа членится на несколько абзацев, то в начале нового абзаца не нужно ставить тире.

17 марта 2009
№ 247699
В интервью каждая реплика должна начинаться с тире или с дефиса?Спасибо.
ответ

Реплики в диалоге отделяются при помощи знака тире.

25 октября 2008
№ 246165
Наверное, не нужна тут запятая после "конечно"? А если запятая не нужна, наверное, лучше отказать корректору? Или тараканов из моей головы нужно гнать? Спасибо. — Пошли вместе? — Конечно, пошли!
ответ

В вашем примере запятая не нужна. Не выделяется знаками препинания слово «конечно» в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: Конечно же это так! Конечно правда!

23 сентября 2008
№ 244680
чем односоставное предложение отличается от неполного предложения
ответ

Неполное предложение может быть восстановлено до полного (двусоставного или односоставного) по условиям контекста (например, ответная реплика в диалоге: У тебя завтра экзамен? - Завтра). Односоставное предложение не требует восстановления до двусоставного и является синтаксически законченным даже вне контекста. Подробнее см. в учебнике Е. И. Литневской на нашем портале.

18 августа 2008
№ 242086
Добрый день! Скажите, пожалуйста, прав ли наш корректор, не выделяя знаками препинания слова "конечно же" в подобных предложениях, и почему? Буду благодарна за быстрый ответ. Основные обязанности по воспитанию ребенка мы с мужем(,) конечно же(,) возьмем на себя.
ответ

Вводные слова, конечно же, нужно выделить запятыми.

Не выделяется запятыми слово конечно в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: Конечно же это так!

17 июня 2008
№ 239215
Нужен ли какой-нибудь знак препинания между репликами: Спрашиваю: "Почему?" * "Он болен", - отвечают.
ответ

Тире ставится между репликами, принадлежащими разным лицам и снабженными разными авторскими словами. Правильно: Спрашиваю: «Почему?» – «Он болен», – отвечают.

11 апреля 2008
№ 233091
Подскажите, пожалуйста, очень срочно, нужно ли тире между предл. с прямой речью в таком случае: Он говорит: "Давай выйдем!" (-) "Не хочу", - отвечает она. По правилу, вроде бы нет, т. к. есть указание на то, кому эти реплики принадлежат. Но очень уж странно смотрятся рядом эти кавычки, "отвернутые" друг от друга " "
ответ
Следует поставить тире: Он говорит: «Давай выйдем!» -- «Не хочу», -- отвечает она.
22 ноября 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше