Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 455 ответов
№ 281519
Цитирую предыдущий ответ: "<i>Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи: "Добрый день! Как правильно написать фразу "Мясо из Беларуси" или "Мясо из Белоруссии"? Спасибо Natali123123 Ответ справочной службы русского языка Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии." Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что "мясо из Беларуси". Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и "Белоруссия". Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь "пипл хавает" всё, что им сунут "спецЫалисты". zl0tn1k0ff Ответ справочной службы русского языка Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является. Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.</i>" Здесь хотелось бы отметить некоторые пункты: а) в официальных источниках употребляется "Белоруссия" - это ещё не означает то, что это верно. В новостях у вас бывают очевидные ляпы. А как по поводу Украины? Вы же тоже повсеместно употребляете "на Украине" - и в официальных источниках, и в неофициальных, хотя и сами прекрасно понимаете, что это неверно; б) ссылка на язык как-то неочевидна. Обычно, название страны коверкается в связи с особенностями языка, согласен. НО, прошу заметить, россияне не столкнутся с проблемой, если их приучить говорить "Беларусь" - здесь уже играет фактор "стариков" из СССР, которые привыкли, что была Белоруссия и научили так своих детей и внуков; в) гневом здесь не пахнет, здесь банальный интерес и отсутствие пофигизма, которое зачастую вводит в глубокие дебри дебатов с целевой аудиторией. Если Вас задел мой грубоватый оттенок разговора, я, конечно, извиняюсь, но таков уж стиль моего изложения мыслей и, частично, негодование непониманием с Вашей стороны. Буду искренне рад продолжению дебатов, но капитулировать не собираюсь. Всё ещё с уважением, Алексей.
ответ

Слово Белоруссия употребляется не только в новостных текстах, оно зафиксировано в нормативных словарях русского языка (в т. ч. вышедших после распада СССР). Слово «коверкается» здесь вряд ли уместно: названия иностранных городов и стран в разных языках мира могут видоизменяться до неузнаваемости, но это не «исковерканный» вариант, а единственно правильный для данного языка, сложившийся в результате многолетней традиции употребления. Как Вы думаете, например, какую европейскую столицу чехи называют «Кодань»? Это Копенгаген. И вряд ли это как-то портит датско-чешские отношения.

Отвлечемся от двух наших государств, чтобы обсуждение не было таким острым. Предположим, что по каким-либо причинам россиян (и белорусов) вдруг начнут «приучать» называть столицу Италии Рома. Сколько десятилетий потребуется для того, чтобы изгнать слово Рим из русского языка? И самое главное – зачем?

18 марта 2015
№ 281436
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, правильно ли написан глагол ПИШИТЕ (и или Е) и союз ТАКЖЕ (слитно или раздельно) в следующем предложении: "Если Вы пишите неграмотно по-русски, то, видимо, и говорите также" Заранее спасибо за ответ.
ответ

Правильно: Если Вы пишете неграмотно по-русски, то, видимо, и говорите так же.

16 марта 2015
№ 281423
Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи: "Добрый день! Как правильно написать фразу "Мясо из Беларуси" или "Мясо из Белоруссии"? Спасибо Natali123123 Ответ справочной службы русского языка Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии." Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что "мясо из Беларуси". Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и "Белоруссия". Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь "пипл хавает" всё, что им сунут "спецЫалисты".
ответ

Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.

Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.

16 марта 2015
№ 281394
Как правильно белорусский язык или беларуский? я думала всегда, что белорусский, но со мной поделились такой статьей: http://gogo.by/news/184/. В самом ли деле, по правилам транслитерации мы должны говорить "беларуский" вместо "белорусский"?
ответ

По-русски правильно: белорусский, белорус. И слово Белоруссия в русском языке никуда не исчезло, оно продолжает употребляться как неофициальное название государства.

12 марта 2015
№ 281347
как правильно, писать по-русски или на русском языке?
ответ

Оба варианта возможны: писать по-русски, писать на русском языке.

10 марта 2015
№ 280246
Справочная служба утверждает, что правильно говорить "в Донбассе". В соответствии с какими нормами русского языка?
ответ

Всё очень просто: Донбасс – сокращение от Донецкий угольный бассейн. По-русски говорят в бассейне, не на бассейне. Поэтому в Донбассе.

18 декабря 2014
№ 280238
Добрый день! Объясните, почему в ответах 279248 и 228416, касающихся написания аналогичных по строению и времени появления в языке терминов "СМС-сообщение" и "сим-карта", вы советуете писать их именно в таком виде? "СМС" происходит от аббревиатуры SMS (Short Message Service), "СИМ" — от аббревиатуры SIM (Subscriber Identification Module). Может быть, есть смысл привести их нормативное написание к единому виду — либо все маленькими буквами, либо все большими? — СМС-сообщение, СИМ-карта; — смс-сообщение, сим-карта. Внесите ясность, пожалуйста.
ответ

Именно такая фиксация – СМС-сообщение, сим-карта – в академическом «Русском орфографическом словаре» (4-е изд., М., 2012). Дело в том, что СМС расшифровывается как аббревиатура и по-русски («служба мобильных сообщений»), а сим  такой расшифровки в русском языке не имеет и не воспринимается по-русски как аббревиатура.

18 декабря 2014
№ 264509
Здравствуйте! Как пишется американский гранд каньон: Гранд-Каньон, Гранд-каньон, Гранд каньон? Спасибо!
ответ

Правильно по-русски: Большой каньон.

18 декабря 2014
№ 280232
В ответе на вопрос 264509 написано: Гранд-Каньон. Где такое написание зафиксировано? Почему не Гранд-каньон, ведь слово "каньон" в русском языке существует?
ответ

Вообще говоря, словари фиксируют: Большой каньон. Так и надо писать по-русски. Ответ на вопрос № 264509 исправлен.

18 декабря 2014
№ 280188
Может ли болеть голова, ведь голова - это кость. Получается, правильно говорить: болят мозги? А если кружится голова, то кружатся мозги? Заранее спасибо.
ответ

По-русски говорят: болит голова, кружится голова. (Кстати, утверждают, что собственно мозг болеть не может, т. к. в мозгу нет болевых окончаний.)

16 декабря 2014

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше