№ 229487
Здравствуйте. Вчера задала вопрос, но не получила ответ. Ответьте, пожалуйста. Какое однокоренное слово является проверочным для слова "настоящий" (безударная "о").
ответ
Такое однокоренное слово подобрать затруднительно.
18 сентября 2007
№ 229266
Как подобрать синоним к выражению наглядный пример, желательно фразеологизм?
ответ
14 сентября 2007
№ 228813
Будьте добры, помогите подобрать синонимическое (или максимально приближенное по смыслу), но более официальное и стилистически нейтральное словосочетание к "правилам игры". Заранее благодарна
ответ
Возможно: принципы, законы, положение.
6 сентября 2007
№ 228137
Какие синонимы можно подобрать к слову "Компания"(имеется в виду организация)?
спасибо
ответ
Например: предприятие, организация, фирма.
29 августа 2007
№ 226970
Здравствуйте! Корректна ли фраза "с телефонного номера зафиксированы соединения...". Если нет, то как можно ее переформулировать. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Предложение некорректно. Подобрать верный вариант без контекста затруднительно.
8 августа 2007
№ 226956
Здравствуйте! 1. Ремонт проводится за счет человека, оплатившего его(,) (заказчика № 1)(,) и владельца квартиры (заказчика № 2). 2. Какое синонимичное слово или выражение можно подобрать к выражению "стало возможным" (кроме "осуществилось")? Спасибо!
ответ
1. Лучше: Ремонт проводится за счет оплатившего его человека(заказчика № 1) и владельца квартиры (заказчика № 2). 2. Например: стало достижимым, вероятным, теперь может исполниться. Подбор точного синонима зависит от контекста.
8 августа 2007
№ 226246
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, можно ли в качестве названия для увлажнающего крема для лица использовать на упаковке "Упоение кожи"? Правильно ли это по смыслу и по стилистике? Если нет, какие бы вы предложили синонимы слову "упоение" для названия крема.
Спасибо!
ответ
Такое сочетание неверно, так как слово упоение употребляется по отношению в человеку. Неясно, какое значение должно иметь сочетание, поэтому синоним подобрать затруднительно.
30 июля 2007
№ 225457
Подскажите, пожалуйста, как верно оформить список:
"... передается информация о:
-...;
-...;
-..."
или:
"... передается информация:
-о ...;
-о ...;
-о ..."
Если обобщающее слово перед списком невозможно подобрать.
Заранее благодарна.
ответ
Допустимо:
...передается информация:
о ...;
...;
...
17 июля 2007
№ 224118
Мне в русском переводе с английского встретилось такое выражение "социальный человек". Можно ли так говорить, если нет, то какое прилагательное будет более верным?
ответ
Неясно, что имеется в виду, поэтому правильное сочетание подобрать затруднительно. Приведенный Вами вариант некорректен.
27 июня 2007
№ 223943
Уважаемая Справочная служба, ответьте, пожалуйста. Задаю этот вопрос уже очень много раз.
Правильно ли считать, что для смыслового усиления слово, начинающееся на НЕ- можно (или необходимо) писать через дефис, даже если к этому слову можно подобрать синоним? Например, в философии "сущему" противопоставляется "не-сущее", "бытие" - "не-бытию"и т.д; или, к примеру, когда мы называем рабочего не-интеллигентом, а законопослушного гражданина - не-преступником.
Если мое предположение верно и на самом деле существует соответствующее правило, то буду очень признателен, если вы им со мной поделитесь.
ответ
В философских терминах дефисное написание не возможно. Более того, слово не-сущее нужно писать именно через дефис, чтобы не смешивать с причастием.
26 июня 2007