№ 247749
Добрый день, перевод текста, встретилась фраза "широкая гамма автокранов" - как корректно будет на русском?, спасибо.
ответ
Принято говорить: большой модельный ряд.
25 октября 2008
№ 275045
Здравствуйте. Правильно ли здесь слитное написание (не): "Перевод дороги в платный режим окажется экономически (не)эффективной мерой".
ответ
Слитное написание корректно.
30 апреля 2014
№ 305791
Глава 1. Импортозамещение и экспортная ориентация Ответьте, пожалуйста, нужна ли точка в конце первой строки? Спасибо.
ответ
Если это заголовок, то точка после названия главы не нужна.
26 мая 2020
№ 220102
Сдвинутые надбровные дуги в первой группе воспринимались как проявление коварных замыслов.
Нужна ли запятая перед КАК?
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
26 апреля 2007
№ 201506
Скажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая? "Мы уже касались этого вопроса в первой главе. Однако(,) повторюсь".
ответ
Запятая не нужна.
20 июля 2006
№ 231709
Добрый день! Не поможете ли выяснить происхождение поговорки "Легче верблюду пройти через игольное ушко, чем богатому попасть в рай". Слышала версию, что "верблюд" в данном случае неверный перевод слова "канат". Но вот с какого языка перевод и история неизвестны. Спасибо. Полина
ответ
Это слова из Евангелия.
24 октября 2007
№ 242541
Здравствуйте. Искала тут как-то бюро переводов и наткнулась на ценовые предложения, где перевод+корректировка - одна цена, перевод+редактирование - другая. Последнее дороже. Мой вопрос: какая разница между словами корректировка и редактирование, под ними обеими ведь подразумевается исправление и поправление ч-л?
ответ
Под корректированием обычно понимается только исправление грамматических ошибок и проверка текста на соответствие правилам правописания, т. е. исправление орфографических и пунктуационных ошибок. Редактирование же включает в себя (помимо всего вышеперечисленного) еще и литературную правку текста. Редактор исправляет стилистические ошибки, устраняет штампы и канцеляризмы, меняет порядок слов и синтаксических конструкций, предлагает более удачное слово и т. п., другими словами, придает тексту стройность, логичность, ясность. Редактирование занимает гораздо больше времени, чем корректура, поэтому естественно, что редактирование стоит дороже.
26 июня 2008
№ 225023
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять вьетнамские имена? Например: Нгуен Нгок Киен (мужчина). Заранее большое спасибо!
ответ
Подскажите - где имя, а где фамилия.
3 июля 2007
№ 205429
Добрый день. Очень срочный вопрос: корректно ли написание:
Путешествуя автобусом из Харькова в Киев, я посмотрел фильм....???
ответ
Предложение корректно.
20 сентября 2006
№ 272703
Скажите, пожалуйста, что такое "карбозный перевоз"? Выражение встречается в городской летописи начала 19 века при описании наводнения.
ответ
В словаре Даля зафиксировано слово карбаз (характерное для забайкальских говоров), означающее «паром». Вы не уточнили, в летописи какого города встречается это выражение, но, если этот город расположен в Забайкалье, можно предположить, что имеется в виду паромная переправа.
15 января 2014