№ 265584
Нас с коллегой терзают сомнения: "уведомить о том..." или "уведомить в том..."? Разрешите, пожалуйста, наши сомнения. Ольга
ответ
Правильно только уведомить о том...
3 июля 2012
№ 265409
Здравствуйте. Разрешите, пожалуйста, сомнения относительно необходимости запятой в следующей конструкции: ООО «Рога и копыта» гарантирует, что полученные в процессе регистрации личные данные Пользователя будут использоваться исключительно для внутренних целей компании, как то: идентификация Пользователя, сбор статистических данных, отправка ответов по электронной почте и т.д.(,) и ни при каких условиях не будут передаваться третьим лицам. Спасибо!
ответ
Здесь необходимо тире: ООО «Рога и копыта» гарантирует, что полученные в процессе регистрации личные данные Пользователя будут использоваться исключительно для внутренних целей компании, как то: идентификация Пользователя, сбор статистических данных, отправка ответов по электронной почте и т. д. – и ни при каких условиях не будут передаваться третьим лицам. Тире ставится после однородных членов, стоящих после обобщающего слова.
19 июня 2012
№ 264775
Пожалуйста, разрешите сомнения: «Судьба гигагерц», «Судьба гигагерцев» или допустимы оба варианта (мн.ч.)? (подразумевается обзор изменений меры производительности процессоров — тактовой частоты). Спасибо!
ответ
Корректно: судьба гигагерцев.
27 ноября 2010
№ 263397
Разрешите мой спор. Обычно я пишу, к примеру, так: "Намедни компания "ТПР" презентовала администрации города нечто". Слова "компания" и "администрация" пишутся ведь с маленькой буквы?
ответ
Вы правы, в таком контексте эти слова пишутся с маленькой буквы.
24 августа 2010
№ 263343
Уважаемые коллеги. Разрешите, пожалуйста, мучительные сомнения, Объемная книга члена правительства изобилует словами: президент, правительство, председатель комитета, причем эти слова и словосочетания используются как в официальном контексте: "мы направили обращение Президенту Российской Федерации", так и в неофициальном: "но президент и его правительство...". Выходит чересполосица прописных и строчных букв в написании одних и тех же слов. Допустимо ли это или предпочтительно всюду использовать прописную букву?
ответ
Вероятно, здесь должна быть чересполосица, как раз и указывающая на смену регистров.
23 августа 2010
№ 263038
Здравствуйте! Пожалуйста, разрешите сомнения относительно употребления слов "познакомить(ся)" и "ознакомить(ся)". Полностью ли они взаимозаменимы? И какой из этих глаголов следует употребить в таком контексте: _Однако достаточно познакомиться/ознакомиться с судебной практикой по гражданским делам, чтобы убедиться, что..._
ответ
Эти слова не полностью синонимичны, но в Вашем контексте они могут быть взаимозаменяемы.
13 августа 2010
№ 262725
Уважаемые сотрудники "Грамоты"! Разрешите мои сомнения. Как же все-таки пишется слово "востребованные" в краткой форме - они востребованы или они востребованны? В разных случаях вы даете разные ответы, в частности в ответе на вопрос № 216831 это слово употреблено с двумя н. В моем случае: "Наши печатные проекты очень востребованы". Согласитесь, здесь слово имеет несколько иной оттенок, нежели в случае "письма были востребованы на почте". Как же написать правильно? Спасибо!
ответ
Это слово может выступать как краткое прилагательное или как краткое причастие, с чем и связаны различия в написании. В Вашем примере следует написать две Н (это краткое прилагательное).
9 июля 2010
№ 262042
Здравствуйте! У меня вышел "вечный" спор с обладателем необычной фамилии (Стативка Евгений), в результате которого мне придется прибегнуть к вашей официальной помощи. Я ему объясняю, что его фамилия заканчивается на неударную -а после согласной. Поэтому фамилия склоняется как в мужском, так и в женском варианте. Разрешите, пожалуйста, наш спор. Заранее благодарю. С уважением, Наринэ.
ответ
Вы правы. Подробно правила изложены здесь.
27 мая 2010
№ 261989
Здравствуйте! Разрешите мои сомнения. Нужно ли склонять финское женское имя Тарья? Речь идёт о президенте Финляндии Халонен. Я бы склоняла как русское Дарья, но у меня нет абсолютной уверенности. Заранее благодарна.
ответ
Да, это имя склоняется: Тарьи Халонен, Тарье Халонен и т. д.
26 мая 2010
№ 261759
Добрый день! В который раз прошу у вас совета. Как правильно написать: "Улыбка до ушей в сочетании с пылающим румянцем придавалИ/придавалА физиономии девушки фантастически довольное выражение"? Сперва я решила, что речь идет и об улыбке, и о румянце, но потом закралось смутное подозрение, что множественное число после выражения "в сочетании с" вряд ли употребимо. Разрешите, пожалуйста, сомнения. И заранее спасибо за вашу помощь!
ответ
Корректно: улыбка... придавала.
20 мая 2010