№ 268805
Здравствуйте, сотрудники сайта "Грамота.ру"! Наверно, пропало первое мое обращение. Повторю его очень кратко: что правильно, "управляемость ЧЕМ" ("управляемость этими процессами") или "управляемость ЧЕГО" ("управляемость этих процессов")? Мне кажется, что правилен только второй вариант, что управляемость -- атрибут, свойство именно чего (управляемость судна, машины), в то время как управление -- процесс, и правильно говорить об управлении машиной или процессами. В последнее время сталкиваюсь с обоими вариантами, отсюда складывается впечатление, что управление и управляемость стали восприниматься как синонимы. Спасибо! Тим из США
ответ
Ваши рассуждения правильны, верен только вариант управляемость чего (управляемость самолета, управляемость этих процессов).
1 апреля 2013
№ 268769
Нужен ли знак препинания между первой и второй цитатами, если каждая состоит из одного предложения и заканчивается вопросительным знаком: "Цитата1?" "Цитата2?"
ответ
При этом цитаты не вводятся никакими авторскими словами? Знак препинания не требуется.
27 марта 2013
№ 268742
Здравствуйте! Скажите, нужна ли запятая в следующем предложении: Дети довольны и родители счастливы. И почему?
ответ
Это сложное предложение, запятая между его частями, соединенными союзом и, нужна. В случае если в первой части указывается причина, а во второй – следствие (родители счастливы оттого, что дети довольны), вместо запятой можно поставить тире.
26 марта 2013
№ 268710
как правильно "об ежегодной встрече" или "о ежегодной встрече"?
ответ
Верен второй вариант: о ежегодной.
20 марта 2013
№ 268682
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, что правильнее поставить в следующем предложении (двоеточие или тире): Возможно, это еще не финал истории – мы все прекрасно знаем, что правительства далеко не всегда выполняют свои обещания. Спасибо.
ответ
Лучше поставить двоеточие, так как во второй части предложения (мы все прекрасно знаем...) указывается причина того, о чем говорится в первой части.
19 марта 2013
№ 268648
что хочет обыватнль?" или "чего хочет обыватель?"
ответ
Предпочтителен второй вариант.
16 марта 2013
№ 268621
Здравствуйте. У меня вопрос по поводу согласования двух однородных определений, выраженных порядковыми числительными, с подлежащим, выраженным существительным. Как будет правильно: "заняли первое и второе местО" или "заняли первое и второе местА"? Розенталь пишет, что в этом случае играет роль форма падежа. Ср.: первый и второй этажи -— между первым. и вторым этажом (форма множественного числа при именительном падеже и форма единственного числа при косвенном падеже). Можно ли тогда говорить первое и второе места, но между первым и вторым местом? Или это будет ошибкой?
ответ
Рекомендации, которые даны в справочнике Д. Э. Розенталя, не являются строгими. Таким образом, верно: первое и второе место, первое и второе места, между первым и вторым местом.
14 марта 2013
№ 268589
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста! Если говорится о двух предметах, один из которых мужского рода/пола, а второй - женского, как нужно сказать: обои или оба? Спасибо!
ответ
13 марта 2013
№ 268576
"Со свободной манерой поведения" vs. "в свободной манере поведения" - допустимы оба варианта или только второй?
ответ
Оба варианта допустимы, в разных контекстах.
13 марта 2013
№ 268561
Здравствуйте. Предложение: "алюминиевый корпус электронного блока – герметичный, пыле- и влагозащищенный, термоустойчивый". Скажите, корректно ли стоит тире после "Блока" или лучше поставить двоеточие. И второй вопрос: после пыле - правильно стоит дефис или убрать его.
ответ
Тире и дефис поставлены корректно.
12 марта 2013