Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 819 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 326055
Добрый день, подскажите, пожалуйста, почему в предложном падеже при обозначении места пишутся разные окончания у разных слов: в аэропортУ, в городЕ, в домЕ, в паркЕ, в лесУ, в квартирЕ? Это современная норма окончания "у" или так было всегда? Разве не правильнее говорить: в лесе, в аэропорте? Если нет, то почему такая разница?
ответ

Грамматической норме соответствует именно форма в лесу. Ударное окончание -у́, -ю́ принимает свыше ста современных существительных мужского рода 2-го склонения при сочетании с предлогами в и на. Чаще всего такие формы используются при обозначении места: думаю о саде, но гуляю в саду. Это окончание очень старое: оно восходит к одному из древнерусских типов склонения, в целостном виде утраченному. Очень широко такое окончание было распространено в русском языке XV–XVI веков: в песку, в списку, в грабежу, на острову и мн. др. Формы на могли тогда употребляться и при сочетании с предлогом о: о звону, о броду, о корму и др. Впоследствии круг существительных, способных принимать окончание -у, -ю в предложном падеже, стал сужаться, но до сих пор он охватывает некоторое число частотных слов мужского рода. См. также ответы на вопросы № 203694 и 325842.

29 сентября 2025
№ 326920
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания и почему: "Кай сморгнул набухшие от яркого света слезы и только тогда заметил, что из пузыря в полость трубки хищным жалом воткнут маленький хитиновый стержень с отверстием и из этого отверстия быстро капает мутная жидкость и течет по трубке прямо ему под кожу". Заранее спасибо!
ответ

Знаки препинания расставлены верно. В предложении трижды употреблен союз и, но это не повторяющийся союз. Первый из них соединяет однородные сказуемые сморгнул и заметил, второй — однородные придаточные части, которые зависят от глагола заметил, третий соединяет однородные сказуемые капает и течет.

20 октября 2025
№ 327600
По наблюдениям, в народе бытуют два основных объяснения причин очевидной нынешней экспансии англицизмов в русском языке. Первый, скажем мягко, дилетантско-конспирологический: "Клятые наглосаксы хотят править миром, вот и навязывают другим народам всё своё, в том числе и эти словечки!" Второй — более интеллектуальный и чисто языковой: зачем, мол, выговаривать громоздкие, длиннющие русские слова и даже целые сочетания, если можно использовать их куда более ёмкие английские аналоги? И это звучит уже вполне разумно, кроме разве что тех случаев, когда из пары равных/сопоставимых по объёму слов всё равно предпочитают англицизм (образ — имидж). Подтвердят ли лингвисты право на жизнь второй точки зрения? Можно ли, например, сказать, что слово "хайп" вытеснило "шумиху" просто потому, что оно в три раза короче? Спасибо.
ответ

Мы придерживаемся иной точки зрения: заимствование оказывается востребованным (если не говорить о преходящей моде) тогда, когда оно более точно выражает то или иное значение. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, языку необходимы. Точнее, скажем так: они остаются в языке, если они ему нужны, и бесследно исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений. Более того, в роли терминов заимствования чрезвычайно удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков своего существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, — а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.

Многие из подобных слов действительно нужны языку. Ведь донатс не близнец всем известного пончика (который, кстати, в Петербурге называют пышкой) — он покрыт глазурью; маффин и капкейк — особые виды кекса. По тем же причинам когда-то появились (а затем прижились) в русском языке заимствования бутерброд и сэндвич. Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху — тогда же мы усвоили и немецкое слово бутерброд. А сегодня в нашем языке бок о бок, абсолютно не мешая друг другу, сосуществуют бутерброд и сэндвич. Потому что бутерброд не то же самое, что сэндвич, который состоит из двух ломтиков хлеба и проложенных между ними сыра, колбасы и т. п., причём, скорее всего, безо всякого масла.

8 ноября 2025
№ 265754
Откликнитесь, пожалуйста, на глас вопиющего! Делаем книгу об истории организации "Волгодорстрой", от советских времен до времени приватизации, когда Волгодорстрой стал ЗАО. Слово_ Волгодорстрой_, употребляемое без родового слова, писать в кавычках или нет? Или, если речь идет о советском времени, писать без кавычек, а в наше время писать с кавычками? И как быть, если такое предложение: "Это история коллектива Волгодорстроя". Спасибо, надеюсь на ответ!
ответ

Употребление кавычек при сложносокращенных словах – непростой вопрос, на который справочники по правописанию не дают однозначного ответа. Наблюдения над практикой письма показывают, что сейчас не заключаются в кавычки сложносокращенные слова: а) неофициальные наименования органов законодательной и исполнительной власти (министерств, федеральных агентств, федеральных служб, комитетов и др.), например: Госдума, Мосгордума, Рособрнадзор, Центризбирком, Минфин, Москомнаследие; б) наименования государственных учреждений, выступающие без родового слова, например: Мосгортранс, Мосводоканал. Однако при употреблении с родовым словом кавычки ставятся: ГУП «Мосгортранс», МГУП «Мосводоканал». В отличие от названий госучреждений, сложносокращенные названия коммерческих организаций пишутся в кавычках (и при наличии родового слова, и при его отсутствии): «Технопромэкспорт» и ОАО «Технопромэкспорт»,  «Строймонтаж» и ЗАО «Строймонтаж»,  «Метрогипротранс» и ОАО «Метрогипротранс» (хотя некоторые названия испытывают колебания в написании при употреблении без родового слова: Газпром и «Газпром»).

Какие нормы действовали в советское время, когда сложносокращенные названия были очень распространены? Многочисленные примеры содержатся в «Справочнике по орфографии и пунктуации для работников печати» К. И. Былинского и Н. Н. Никольского, изданном в 1952 году: трест «Закметаллургстрой», трест «Мосжилгорстрой», но Днепрострой, контора Главгидроэнергостроя, руководители Средазгидростроя. При этих примерах дано правило: не выделяются кавычками собственные наименования учреждений, издательств, управлений, строительных контор и т. д., представляющие собой сложное сокращенное слово, образованное из полного официального названия учреждения (Почему тогда в кавычках трест «Мосжилгорстрой», непонятно, ведь это название тоже образовано из полного официального: Московский городской трест жилищного строительства. Видимо, дело в наличии родового слова трест, тогда как писать при отсутствии родового слова – Мосжилгорстрой  или «Мосжилгорстрой»? Справочник не дает однозначного ответа.)

Как видите, однозначных рекомендаций нет, но всё-таки сильна тенденция к написанию сложносокращенных названий, употребляемых без родового слова, без кавычек. Вероятно, такого написания и следует придерживаться: это история коллектива Волгодорстроя.

17 июля 2012
№ 274924
Коллеги, пожалуйста, помогите. Из-за Украины сейчас все обсуждают тему поставок газа. И вот откуда-то взялись "реверсные поставки". При этом словари дают "реверсивный" как единственно правильную форму. Так как все-таки правильно? Норма устарела или новое написание - новояз? Думаю, что ваш ответ я знаю заранее, но очень хочется прочитать пояснение от специалистов.
ответ

В технических контекстах слово реверсный употребляется: реверсный нефтепровод, реверсные поставки, реверсная зарядка АКБ.

25 апреля 2014
№ 273259
Здравствуйте, пожалуйста, ответьте! Очень нужно для работы!!! Как правильно написать ЦЕЛЬНОКРАЙНИЙ? Контекст: Доли околоцветника внешнего круга широкие, короткие, округлые, гладкие, слабоволнистые, цельно(?)крайние. (Это описание сорта растения). Автор настаивает на раздельном написании. Но ведь по правилам слитно, не так ли?Возможно ли, что это термин и тогда по каким-то правилам можно написать раздельно? Очень жду!!! Спасибо.
ответ

Правильно: цельнокрайный, цельнокрайные. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

11 февраля 2014
№ 262967
Грамотеи, дорогие! Помогите! Не оставьте верного друга в трудную годину!:) Скажите, нужно ли разделять запятыми части сложного предложения: "Всего одна таблетка(,) и давление в норме"? Эти части сложного - номинативные, не требующие постановки знака, или распространенные неполные и тогда запятая нужна? Или вовсе лучше использовать тире для обозначения причинно-следственной связи? С неизменным поклоном,
ответ

Знак нужно поставить (либо запятую, либо тире). На наш взгляд, предпочтительно здесь тире.

10 августа 2010
№ 299648
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в следующем предложении: ,,Утром на траву выпадает холодная, обжигающая ноги роса или даже белый хрустящий утренник,, Это предложение сложное с общей придаточной частью ,, утром выпадает,,?(второе предложение неполное) И поэтому запятая не ставится? Или это простое предложение с однородными подлежащими? Почему тогда глагол в единственном числе стоит? Заранее спасибо за ответ!!!
ответ

"Справка" не выполняет домашних и контрольных заданий.

17 февраля 2019
№ 300655
Нужна ли запятая в предложении перед союзом "как"? В худшем случае придётся придумать[,] как похудеть. Мне вот кажется, что тут безличное предложение в подчинительной части, так что наличие запятой вполне справедливо. С другой стороны, есть близкая связь между глаголами, и, по сути, можно рассмотреть как связку глагола с дополнением и тогда запятая не нужна.
ответ

Запятая ставится.

20 мая 2019
№ 261356
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, через сколько времени обычно появляется заданный Вам вопрос и ответ на него? Пользуюсь Вашим справочным бюро недавно, поэтому пока не пойму, когда ждать ответа, вопрос отправила вчера днем - как правильно писать: жители Атаманово или жители Атаманова, Злобино или Злобина, Кузейки - где Атаманово, Злобино, Кузейка - названия населенных пунктов. Спасибо
ответ

Ответ на этот вопрос Вы найдете в «Письмовнике»: Как склонять географические названия?

6 мая 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше