Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 1 421 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 265944
Здравствуйте! 1. Не считаете ли вы, что выражение "интернет-сайт" само по себе избыточно, ведь сайт - это и есть страница в Интернете? Мне всегда хочется убрать первую часть этого слова. Или допускается и такое написание? 2. Фраза "конечно нет" пишется без запятой, это мы уже уяснили. А если такая: "Нет _ конечно"? И ещё, например: "Конечно _я", "Конечно _ друг" (например, на вопрос "Ты мне друг?"). Нужны ли запятые?
ответ

1. Корректно: сайт, интернет-сайт (несмотря на смысловую избыточность).

2. Не выделяется знаками препинания слово «конечно» в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности.  В остальных случаях запятые нужны.

31 июля 2012
№ 288110
Помогите, пожалуйста, разрешить вопросы: 1) Нужна ли запятая: «Мы должны помнить, что(,) если мы хотим стать лучше, но при этом не работаем над собой, значит, с нами что-то не так». 2) Раздельное или слитное написание: «Я хочу быть счастливым от того (оттого), что отдаю и помогаю другим». Спасибо за ваши ответы. 3) Почему не нужна запятая (,): "Интересно, что(,) чем больше ошибок мы совершаем, тем больше мы злимся". Ведь можно убрать "чем больше ошибок мы совершаем" без перестройки предложения. Спасибо за помощь!
ответ

1. Запятая не нужна, т. к. слово значит – это вторая часть двойного союза если... значит. Если после первого союза следует двойной союз, то запятая на стыке союзов не ставится.

2. Правильно слитное написание.

3. Запятая не нужна, т. к. после первого союза следует двойной союз чем... тем.

29 апреля 2016
№ 281692
Здравствуйте, меня зовут Елена. Помогите, пожалуйста, разобраться. Вот два отрывка из текста: 1." Пятничное утро выдалось на редкость солнечным и обнадежило Митю. Он был уверен в том, что именно сегодня все решится и он, наконец-то станет Повелителем Стихий..." Очень хочется убрать запятую.... 2. "Подготовка к рыбалке заняла несколько часов:нужно было собрать снасти - удилище, катушку, леску, наживку...(далее еще два предложения про сборы). Наконец, все было готово...." И здесь запятая, по-моему мнению, не нужна. Права ли я?
ответ

Да, слова наконец и наконец-то в данном случае обособлять не нужно.

27 марта 2015
№ 300529
Добрый день. Поясните пожалуйста корректность написания словосочетания об объекте недвижимости, который не достроен. В частности, как правильно писать "объект незавершенного (не завершенного) строительства", "объект незавершенный (не завершенный) строительством". При следующих условиях: 1. в бухгалтерском учете есть такая статья " незавершенное строительство". Т.е. как пишется указанное выше словосочетание при условии, что речь идет об объекте, который числится по статье "незавершенное строительство". 2. Как правильно пишется словосочетание если речь идет именно о недостроенном объекте, вне зависимости от статей бухгалтерского баланса. Заранее спасибо.
ответ

В Градостроительном кодексе РФ и других актах российского законодательства используется термин объекты незавершенного строительства (объекты, строительство которых не завершено).

10 мая 2019
№ 278802
1 Человек, прошедший через горнило войны, может поменять отношение ко всем (подчеркиваю: ко всем) аспектам прошлой мирной жизни. 2. Человек, прошедший через горнило войны, может поменять отношение ко всем, подчеркиваю: ко всем аспектам прошлой мирной жизни. Какой из вариантов правильнее? И возможен ли вариант "Человек, прошедший через горнило войны, может поменять отношение ко всем, подчеркиваю, ко всем аспектам прошлой мирной жизни"? (Получается, если убрать "подчеркиваю", повтор "ко всем, ко всем". Это допускается?) Спасибо за ответ!
ответ

Корректно: ко всем (подчеркиваю - ко всем) аспектам; ко всем - подчеркиваю - ко всем аспектам...

22 октября 2014
№ 281600
Добрый день! "Подобный тип размножения отмечается у таких видов как хоботной аргономал и ибурийская лисичка". Вопрос: нужна ли запятая перед "как". Помню про правило "Такие коты и собаки, как Бобик и Мурка, помогают запомнить правило..." Но здесь, если убрать оборот, смысл в предложении остается, а в моем случае - нет. Я склоняюсь к тому, что в моем примере запятая не нужна. Но чем обосновать? Подобные обороты часто встречаются в нашем научном журнале, и хотелось бы печатать всё грамотно.
ответ

Запятая нужна. Обороты с союзом как выделяются запятыми, если в основной части предложения имеется указательное слово такой.

23 марта 2015
№ 256852
Здравствуйте, в Википедии возник спор по поводу наименования немецкого города, пишущегося по-немецки Chemnitz. Сейчас статья о нем называется Кемниц, однако в процессе дискуссии прозвучали мнения о том, почему он может называться Хемниц. На форуме переводчиков http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=26&t=39291&start=60 мы нашли процитированное кем-то письмо из Роскартографии о правильности названия Кемниц; с другой стороны, в картах Роскартографии были уже многажды замечены ошибки и недосмотры. Подскажите, пожалуйста, какое название сейчас правильно и почему.
ответ

Все доступные нам словари – как лингвистические, так и энциклопедические – фиксируют только вариант Хемниц. В их числе такие авторитетные издания, как:

  • Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. М., 2008.
  • Агеенко Ф. Л. Собственные имена в русском языке. М., 2001.
  • Поспелов Е. М. Географические названия мира. Топонимический словарь. М., 2001.
  • Толково-энциклопедический словарь. СПб., 2006.
  • Российский энциклопедический словарь. М., 2000

Вариант Хемниц зафиксирован также в «Большой советской энциклопедии» (разумеется, в статье Карл-Маркс-Штадт). А вот что указано в словаре Е. М. Поспелова: Хемниц, город, Германия. Упоминается в 1143 г. как слав. селение Камениц (Kameniz), в 1590 г. Кемниц (Kemnitz), с 1630 г. совр. Хемниц (Chemnitz).

Учитывая сказанное, мы полагаем, что статью в «Википедии» следует назвать Хемниц.

9 декабря 2009
№ 293531
Добрый день! Корректно ли предложение: "Автор вносит исправления в зафиксированные в историографии сведения об именах трех жрецов, установивших статую, и доказывает, что они были братьями"? Словосочетание "внести исправления в сведения" режет слух, по словарям сочетаемости слов оно как будто тоже не проходит. Корректно ли оно, и если нет, то как иначе можно сформулировать эту мысль, чтобы при этом сохранились все оттенки смысла? (Автор очень болезненно относится к вмешательствам в свой текст; не решаюсь вступать с ним в спор, не будучи уверенной в своей правоте.) Заранее спасибо за ответ!
ответ

Корректно: автор уточняет сведения...

25 июня 2017
№ 240451
Добрый день! Ответьте, пожалуйста, на вопросы. Статья о кавычках в письмовнике не дописана, а знать очень нужно. 1) Заключаются ли в кавычки названия компаний в случаях употребления без правовой формы (например, Ростелеком, Газпром, Руссофт, Высшая школа экономики)? 2) Ставятся ли кавычки, когда название компании уотребляется в предложении? Например: "Ростелеком имеет прямые международные выходы..." или "среди клиентов Ростелекома..." 2) Заключаются ли в кавычки "аббревиатурные" названия, такие как ЛОМО или РЖД, например? Интересуют варианты и с правовой формой, и без. Надеюсь на скорый ответ. Спасибо.
ответ

1. См. ответ № 194965. 2. Предпочтительно без кавычек. 3. С родовым словом кавычки обязательны, без родового слова можно без кавычек.

12 мая 2008
№ 214881
Допустим ли "неологизм"? Необходимое пояснение: я представляю опредленный круг людей, занимающихся танцевальным спортом, а именно, тех, кто выступает на турнирах в категории "старше 35 лет". Вот о НАЗВАНИИ для этой категории и пойдет речь. Вопрос этот возник на одном интернет-форуме, посвященном танцам, и я сразу процитирую здесь мой ответ, из которого вы поймете суть вопроса: 1. Русский язык согласно Лопатину имеет только слово "сеньор" в значениях "феодал" и "обращение в Испании" (от себя добавлю: и в Италии тоже, более того, в дальнейшем буду ориентироваться именно на итальянский, как мне знакомый язык) -- см. www.gramota.ru 2. Английское наименование возрастной группы -- "Seniors", причем с ударением на первом слоге. 3. Итальянское "signor" и "signora" (вот тут произношение точно совпадает с русским правописанием, то есть именно "НЬ", подозреваю, что так же обстоит дело и с испанским) -- НЕ означают возрастную группу, а только обозначение или обращение к человеку. Более того, на соревнованиях в Италии для обозначения возрастной группы используется ее АНГЛИЙСКОЕ наименование. Выводы мои отсюда весьма противоречивы: с точки зрения "чистой" орфографиии русского языка следует писать "сеНЬоры". Но, учитывая специфику применения термина (в НЕсловарном его значении) и для разделения смысла я считаю более правильным использования "нелитературной" формы, т.е. "сеНИоры". Собственно сам так и пишу. Хотя... брать мои слова за основу, может быть, и не стоит... не работаю я в ИРЯПе... Так вот вопрос: как все-таки правильно, учитывая, что речь идет о наименовании специфической возрастной группы (кстати не только в танцевальном спорте, но и в некоторых других, хотя в танцевальном -- в наибольшей степени)
ответ
Так как словарной фиксации нет, а частотность употребления вариантов сеньор и сениор в соответствующем значении примерно одинаковая, выбор написания остаётся за Вами.
1 февраля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше