№ 267182
Добрый день! Возник спор со знакомым. Чувствую себя неучем. Разъясните, пожалуйста. В предложении "Я совсем не соскучилась по этому маленькому городишке" слово "городишко" употреблено в дательном падеже. Знакомый утверждает, что слово написано неправильно, и должно быть "городишку". А мне почему-то режет слух. Если можно, приведите еще несколько примеров таких слов. Как они слоняются? Спасибо.
ответ
Верны оба варианта склонения: (нет) городишка и городишки, (скучаю по) городишку и городишке, (горжусь) городишком и городишкой.
29 октября 2012
№ 285981
Добрый вечер! На пробном экзамене по русскому языку было такое задание: "В одном из выделенных слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно. к третьему ИЮНЯ, БУРЛИВЕЙШИЙ поток, пачка МАКАРОН, у ОБЕИХ девушек, возле цветущих ЯБЛОНЬ". Я склоняюь к ответу "самый бурливый", но ответ у ученика отмечен как неправильный. В других вариантах не вижу ошибок. Помогите разобраться.
ответ
Мы согласны с Вашим ответом. К сожалению, в материалах пробных экзаменов изредка встречаются опечатки и ошибки.
23 декабря 2015
№ 287450
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить в плане пунктуации заголовки типа: «Их судьбы – как история планет»: юбилейный вечер музея объединил сотрудников учреждения разных лет. «Цель творчества - самовыражение»: Петр Петров и Иван Иванов – о современной поэзии. Допустимо ли здесь двоеточие? Смысл в том, что первая часть заголовка в кавычках - цитата из озаглавленного текста, а вторая часть - ее пояснение. Спасибо
ответ
На наш взгляд, в предложенных заголовках предпочтительнее поставить точку.
Д. Э. Розенталь рекомендовал ставить двоеточие в газетных заголовках, распадающихся на две части с четким интонационным делением, отличающиеся смысловой насыщенностью, предельной краткостью, нередко и эмоциональной выразительностью. Первая часть называет общую проблему, место действия, лицо, а вторая – содержит конкретизацию названного в первой части:
Экономическая реформа: опыт, проблемы, трудности;
Разоружение: концепция, проблемы, механизм;
Россия — Западная Европа: выгоды и перспективы сотрудничества;
Звёздный рейс: работа на отлично!
18 марта 2016
№ 296206
Здравствуйте. Могли бы вы объяснить, каким образом в категории рода согласуются слова в данном предложени и какой вариант правильный? "Мой психиатр (похож/похожа) на героиню фильма." По идее имя прилагательное должно согласовываться с существительным общего рода и иметь в данном случае форму мужского. Но почему-то я не уверена: несколько режет слух сочетание "мой психиатр похож на героиню". Заранее благодарю вас.
ответ
Речь идет о женщине-психиатре, верно? Тогда предпочтительно: мой психиатр похожа...
8 февраля 2018
№ 301031
Все чаще слышу, как люди употребляют «одному» в контексте «я решил остаться одному», мне это слух режет, но из-за довольно частного употребления задумываюсь - это что, правильно? То есть, если в тексте я встречаю «он довольно часто так делал, чтобы побыть совершенно одному», разве не правильнее будет формулировка «чтобы побыть совершенно один»? Объясните, пожалуйста, в каких случаях использовать «один» , а в каких «одному»
ответ
Верно: решил остаться один; решил побыть одному; оставьте меня одного.
15 июня 2019
№ 278783
Возник вопрос как правильно писать такое словосочетание как: Появился твердый сыр с Сардинии. Я считаю, что правильно писать из Сардинии. Мне в пример приводят правило антонимов предлога с и из, если с - то на, если из - то в. Но разве на Сардинии? Сардиния это остров, еще и к этому апеллируют. Но мне как-то очень режет слух сочетание: с Сардинии. Помогите.
ответ
В значении "с острова Сардиния" корректно: с Сардинии.
22 октября 2014
№ 236171
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, в каких случаях существительное с предлогом, обозначающее место, считать дополнением, а в каких - обстоятельством. Например, в предложениях: "Белый туман стелется над водой." и "Ветер угнал облако на юг." они в учебнике отнесены к дополнениям, а "С неба посыпалась снежная крупа." и "В аллеях парка стоит морозное затишье." - к обстоятельствам.
ответ
Логику учебника проследить трудно. В школьной практике строгого разграничения таких случаев не проводится (в действительности функции обстоятельства и дополнения в этих примерах совмещены).
5 февраля 2008
№ 317143
Добрый вечер,грамота! В некоторых сборниках диктантов это предложение приводят без запятой перед союзом "да", в некоторых стоит запятая . Я склоняюсь к тому ,что она не нужна засчёт общего второстепенного члена
" иногда " в ссп. Права ли я ?
Иногда над головой пролетала с пугливым кряканьем утка да слышно было , как с громким и коротким бляением перелетает с места на место бекас - баранчик.
ответ
Обстоятельство иногда в принципе может быть отнесено как к обеим частям, соединенным союзом да (здесь он имеет значение «и»), так и только к первой из них. Впрочем, во втором случае логично было бы ожидать в начале второй части какое-либо другое обстоятельство, например: Иногда над головой пролетала с пугливым кряканьем утка, да постоянно слышно было, как...
19 сентября 2024
№ 325265
Здравствуйте! Вопрос к вопросу № 243242 от 09.07.2008. Прочитала недавно, что форма "дверьми" считается разговорной, а "дверями" – литературной. Мне тоже кажется, что в современном русском языке писать "дверьми" как-то не очень, аж ухо режет. Я и в разговорной речи такую форму не употребила бы. Как вы считаете?
P.S. То же самое в отношении "зверьми", "лошадьми" и т.п.
ответ
Форма дверьми не является разговорной: дверьми и дверями равноправны. Форма зверьми находится за пределами современной нормы, правильно только зверями. Формы лошадьми и лошадями соответствуют норме, некоторые нормативные руководства форму лошадьми называют предпочтительной. Равноправными нормативными вариантами являются формы дочерьми и дочерями. Только окончание -ми соответствует норме в формах детьми и людьми. Творительный падеж на -ми встречается во фразеологических оборотах лечь костьми и бить плетьми.
28 августа 2025
№ 258073
Здравствуйте! Прочитала у вас на сайте про оформление прямой речи при диалогах: "§ 197. Если несколько реплик следует в строку без указания, кому они принадлежат, то каждая из них выделяется кавычками и, кроме того, отделяется от соседней посредством тире, например: «Скажи-ка мне, красавица, – спросил я, – что ты делала сегодня на кровле?» – «А смотрела, откуда ветер дует». – «Зачем тебе?» – «Откуда ветер, оттуда и счастье». – «Что же, разве ты песнею зазывала счастье?» – «Где поется, там и счастливится». Лермонтов". Но ведь в начале текста идут слова автора (спросил я). Значит, по Розенталю, не надо ставить тире после "...сегодная на кровле?". А вот уже дальше между прямой речью следует!!! Жаль, что на многих сайтах именно так сейчас и идет, в то время как у Розенталя все четко и понятно.
ответ
Те правила правописания, которые размещены на нашем портале и параграф из которых Вы привели, – это «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года, официально действующие и поныне. Справочники по правописанию Д. Э. Розенталя полностью основаны на этом своде правил, представляют собой своего рода расширенный комментарий к ним (как есть конституция – тонкая брошюра и комментарий к конституции – толстая книга). Поэтому противопоставлять «Правила» 1956 года и справочники Розенталя нельзя: речь идет об одних и тех же письменных нормах. «У Розенталя все четко и понятно» потому, что правила правописания в его справочниках описаны более детально и проиллюстрированы бОльшим количеством примеров.
18 февраля 2010