В словосочетании шел по площади имя существительное площади стоит в дательном падеже.
Верно: аромапалочки. Сравним: аромалампа, аромапилинг и т. д.
В нормативных орфографических словарях русского языка это междометие не зафиксировано, а в словарях русского жаргона даны оба варианта. На практике чаще встречается написание через дефис.
Верно: У школьников есть светлая, красивая оборудованная столовая. В этом предложении определения характеризуют столовую с точки зрения ее привлекательности и являются однородными.
Существительное обзвон образовано от глагола обзвонить бессуффиксным способом (в других терминах — при помощи нулевого суффикса).
Плечи в русской фразеологии выступают как место ношения чего-то тяжелого: тащить всю работу на своих плечах, взвалить все дела на свои плечи. Выражение выносить на своих плечах (много горя) некоторые исследователи предположительно связывали с правилами вынесения гроба из дома. Выражение это ему по плечу означает, что некто удержит на плечах тяжелую ношу, то есть может справиться с непростым делом.
Корень слова удача — удач-.
В слове душевный выделяется суффикс -евн-, он бывает не только у отчеств, но и у некоторых прилагательных: душевный, плачевный, дневной.
С точки зрения русского языка верно: в срок не более 5 (пяти) рабочих дней.