№ 262616
В который раз уже спрашиваю, и никак не дождусь ответа. Правильно ли построено предложение: "Мы жертвы богам, не верящим сами в себя"? Спасибо.
ответ
Слово "сами" здесь лишнее.
7 июля 2010
№ 262609
Здравствуйте! Задаю свой вопрос уже в третий раз... Ответьте, пожалуйста. Допустимо ли употребление слова "ценник" в в значении "цена"? В последние годы это встречается очень часто. Грамотно ли это?
ответ
В разговорной речи такой перенос значения возможен.
7 июля 2010
№ 262598
В ответе на вопрос о правописании слова "блогер" в термине "производный" допущена досадная опечатка. Это лишний раз подтверждает, что человеку свойственно ошибаться, даже специалисту в правописании. Может, и в стремлении всё унифицировать, пресечь орфографическую вариативность сотрудники "Грамоты" тоже ашебаюца?
ответ
Спасибо! Мы отнюдь не против вариативности.
27 июня 2010
№ 262595
В который раз не получаю ответ. Почему так получается? Пожалуйста, ответьте: "страны-участницы шестисторонних переговоров" в предложении пишется через дефис или выделяется тире с двух сторон?
ответ
Требуется только одно тире: страны – участницы шестисторонних переговоров.
27 июня 2010
№ 262529
Соответствуют ли нормам русского языка встречающиеся в рекламе фразы типа «Работает до 7 раз дольше обычных батареек» и «Теперь до 40% дешевле»? В английском языке (прямым и незатейливым переводом с которого образованы эти фразы) сочетание «up to» как с кратностью, так и с процентами — норма. В русском же, насколько я понимаю, с кратностью обязательно используется предлог «в» (N раз), а с процентной долей — «на» (N%). Если приведенные примеры не соответствуют нормам, пожалуйста, подскажите правильные варианты.
ответ
Это синтаксические кальки с английского языка. Точный русский аналог таков: Может проработать в 7 раз дольше; может оказаться на 40 процентов дешевле.
25 июня 2010
№ 262522
Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении? В Гостином дворе, у разносчика с лотка, она каждый раз покупала мне мороженое.
ответ
Запятые в предложении не нужны.
25 июня 2010
№ 262510
Здравствуйте. В третий раз задаю тот же вопрос. Ответ нужен срочно! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: «Умбра-11», выпускающая(ий?) из турбин струйки пара… (имеется в виду самолет). Спасибо.
ответ
Возможны оба варианта согласования: и по смыслу, и по форме.
25 июня 2010
№ 262349
Добрый день, помогите разобраться! Подскажите правописание слова как-раз таки (так или по-другому?)
ответ
Правильно: как раз таки.
15 июня 2010
№ 262332
Возник такой вопрос. Нужно ли ставить запятую в таких предложениях: «Утром рубиновый свет Я открыл И изумруды в леса Я излил»? Формально это сложное предложение с двумя грамматическими основами, но по содержанию оно ближе к простому, поскольку подлежащее «Я» повторяется второй раз только для сохранения ритма стиха, т.е. без второго «Я» это было бы обычное простое предложение с однородными сказуемыми, поэтому, считаю, запятая не нужна. Розенталь пишет, что в таких случаях запятая ставится, аргументируя это следующим примером: «Ты всегда был строг ко мне, и ты был справедлив». Однако этот пример кажется мне не совсем подходящим, поскольку между частями данного предложения имеются присоединительные отношения. Ср.: «Люди часто посмеиваются над ним, и справедливо».
ответ
Единственно верное решение здесь - следовать "букве" правил, то есть ставить запятую.
11 июня 2010
№ 262330
Здравствуйте! Уже в третий раз задаю вопрос, и не получаю на него ответ. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после второго "знаю" перед "как", и какому правилу она подчиняется. "Зная громадный духовный потенциал этой страны, зная как русский народ истосковался по истинной вере, мы надеялись на успех нашей миссии на этот раз."
ответ
Запятая ставится: она отделяет придаточное предложение.
11 июня 2010