Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 225378
Здравствуйте, уважаемая Справка! Подскажите, пожалуйста, какие из этих названий вы советуете заключать в кавычки (при употреблении без родовых слов): Роспотребнадзор, Жилремстройсервис, Теплоэлектропроект, Сибспецпроектреставрация, Водоканал, Омскэнерго?
ответ
На наш взгляд, все эти слова лучше писать без кавычек.
17 июля 2007
№ 209819
СРОЧНО! СПАСИБО!
Нужна ли запятая после слов После того как ___ все необходимы действия были добавлены, а параметры их выполнения настроены, протестируйте готовый процесс.
Татьяна
ответ
Запятая не нужна. После того как - сложный подчинительный союз, а запятая ставится после всего присоединяемого им придаточного предложения. Правильно: После того как все необходимые действия были добавлены, а параметры их выполнения настроены, протестируйте готовый процесс.
15 ноября 2006
№ 209869
Здравствуйте! существуют ли какие-то правила адаптации (транслитерации) заимствованных слов в русском языке? Почему "шопинг" пишется с одной "п", а, напрмер, "хобби" с двумя "б"?
Спасибо!
ответ
Определённых правил нет, многое зависит от написания в языке-источнике и традиции.
15 ноября 2006
№ 209925
Во французском языке часто дают прозвища и шутливые наименования,составленные из 2-х слов:
1)"храни дурака"
2)"храни платье"
3)"думай дурак"
Что они означают?
ответ
Справочная служба русского языка отвечает на вопросы по русскому языку.
15 ноября 2006
№ 199927
Доброго времени суток:)
Скажите, в чем разница между значениями слов ПАЦИЕНТ и ЛЕЧАЩИЙСЯ.
И откуда пошло значение слова ПАЦИЕНТ, и что конкретно оно обозначает?
Спасибо!
ответ
Пациент -- больной, лечащийся у врача (по отношению к этому врачу). Лечащийся -- такой, который лечится (у врача, дома и т. д.).
Пациент -- заимствование XIX века из французского языка, где patient от латинского patientis «страдающий», причастия от pati «страдать» (также и «терпеть», ср. галлицизм пасьянс, значащий буквально «терпение»). Пациент буквально -- «больной».
Пациент -- заимствование XIX века из французского языка, где patient от латинского patientis «страдающий», причастия от pati «страдать» (также и «терпеть», ср. галлицизм пасьянс, значащий буквально «терпение»). Пациент буквально -- «больной».
2 июля 2006
№ 210453
Пожалуйста, подскажите. В деловом письме в конце можно написать:
С уважением,
Директор Н.И. Сергеев
Нужна ли запятая после слов "с уважением"? Благодарю за ответ.
ответ
См. в «Письмовнике».
21 ноября 2006
№ 227169
В данном предложении непровто: слитно или раздельно пишется?
И хотя на конкурсе его улов был небольшим, он доволен, ведь обойти стольких соперников оказалось не просто.
ответ
Предпочтительно слитное написание.
10 августа 2007
№ 227255
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно писать подобные сочетания: книга-почтой, стенды-почтой и пр. - через дефис или тире. Отбивается ли этот знак от слов или прибивается?
ответ
Такие сочетания пишутся через тире с пробелами. Правильно: книга – почтой.
13 августа 2007
№ 212017
Скажите, пожалуйста, какой из этих вариантов переноса слова "деревьях" неправильный:
де-ревьях
дере-вьях
деревь-ях
Где можно прочитать о правилах переноса слов с разделительным мягким знаком?
Спасибо.
ответ
Все три варианта верны. См. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
12 декабря 2006
№ 316486
Здравствуйте. Корректно ли выражение: "птица достигала 15-20 см длины и 300 г массы"? Или лучше изменить порядок слов: "...длины 15-20 см и массы 300 г"?
ответ
Лучше: ...длины 15-20 см и массы 300 г.
29 августа 2024