№ 290942
Добрый день. Со ссылкой на официальных лиц ИЛИ на официальные лица? Об этом пишет The Washington Post со ссылкой на официальные лица в администрации США.
ответ
11 ноября 2016
№ 227996
Здравствуйте В переводе с польского мне встретилась такая фраза: "говорить на чате", "встречаться на чате"
Насколько уместно здесь употребление предлога "на"? Возможно ли использование "в"?
ответ
Предпочтительно: в чате.
27 августа 2007
№ 200830
Доброе утро!Подскажите,пожалуйста, нужно ли обособлять сочетание "на простейшем уровне" в предложении "На простейшем уровне, это деление, скажем, на материю и антиматерию".Спасибо.
Ольга.
ответ
При подлежащем это и наличии паузы возможно тире: На простейшем уровне это - деление, скажем, на материю и антиматерию.
13 июля 2006
№ 318523
Добрый день! В словарях без ссылки на автора слово тефтели имеет ударение на 1 слог в письменном виде, а при озвучке - на 2 слог.
ответ
Спасибо Вам за внимательность! Статью непременно поправим.
31 октября 2024
№ 319306
Здравствуйте!
Наткнулся на ваш ответ на вопрос №216452 "в семье родилось(родились) трое детей", что правильно (предпочтительнее) "родилось". Можете сослаться хоть на что-то в этом вопросе?
ответ
См. "Практическая стилистика современного русского языка" Ю. А. Бельчикова (М., 2008): "При подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием, в которое входят собирательные числительные двое, трое, четверо и существительное со значением лица, глагол-сказуемое ставится в форме множественного числа, если находится после подлежащего, но если сказуемое предшествует подлежащему, выраженному таким счетным оборотом, то предпочтительна форма единственного числа глагола-сказуемого".
22 ноября 2024
№ 324900
Здравствуйте! Корректно ли писать "Мост на Ахтубе, на Волге, мост через реку Проню и ещё пять мостов...". "На" и "через" можно употреблять равноправно? В публицистике.
ответ
Предложение корректно, в этом контексте предлоги почти синонимичны: они указывают на расположение мостов.
20 августа 2025
№ 327994
Добрый день!
Можно ли перенести название города Южно-Сахалинск на другую строку:
Южно-
Сахалинск (т.е.) 1 часть слова на 1 строке, 2 - на другой?
ответ
19 ноября 2025
№ 281951
Здравствуйте! В рассказе Пушкина «Барышня-крестьянка» в предложении "На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась" "ни свет ни заря" с двух сторон выделяется запятыми; я так понимаю, т.к. это уточнение. Тогда почему в другом предложении В.Б.Слепцова "Баба вскочила ни свет ни заря, и собиралась было уходить", и у Салтыкова "Он ни свет ни заря ушел.", "ни свет ни заря" уже не выделяется? Подскажите, пожалуйста, в каком из предложений ошибка?
ответ
Во всех трех предложениях пунктуация верна.
В первом предложении два обстоятельства времени: на другой день и ни свет ни заря. Второе более конкретно, точно указывает на время действия, названное первым: на другой день (когда именно?) ни свет ни заря. Поэтому первое является уточняемым, а второе — уточняющим.
В двух последних предложениях сочетание ни свет ни заря является обстоятельством времени, но его нельзя назвать уточняющим, так как нет уточняемого компонента.
13 апреля 2015
№ 290124
Без вашей помощи, уважаемые специалисты, ну никак! Объясните, пожалуйста, как правильно? Улица Зацепа - как склонять: на улице Зацепе (по аналогии - на улице Волхонке - по Розенталю) , на улице Зацепы... или все же - на улице Зацепа (по аналогии - на улице Комфорта)
ответ
Корректно: на улице Зацепе (возможно: на улице Зацепа).
31 августа 2016
№ 234817
Помогите, пожалуйста, просклонять словосочетание. Как правильно: "обо (на) всех своих днях рождениях" (речь идет о празднованиях) или все-таки "обо всех своих днях рождения"?
Спасибо.
ответ
Правильно: обо (на) всех своих днях рождения.
9 января 2008